Zeden en gewoonten Afval op straat gooien is strafbaar, roken op straat is verboden, behalve in voorziene locaties, en eten op straat of een neus snuiten in publiek worden als onbeleefd ervaren. Vandalisme wordt erg streng gestraft. Respect tonen aan de autoriteiten is in Japan zeer belangrijk.
Wijs vooral nooit met je vinger, voeten of eetstokjes naar mensen . Als je jezelf wilt aanwijzen, is de gebruikelijke manier om dit te doen door naar je neus te wijzen.
Veelgestelde vragen over de Japanse cultuur
In de Japanse cultuur is het de gewoonte om schoenen uit te doen bij het betreden van een woonhuis of hotel, te buigen als begroeting, geen tips te geven bij het eten, slurp je noodles op, niet met taxi deuren gooien, geef eten/snacks als cadeau en draag vooral kimonos.
Het is ook onbeleefd om ze op de zijkant van je kom of bord te laten rusten - gebruik een rustplaats als die aanwezig is, of de verpakking waarin ze zijn geleverd.
Japanners zullen elkaar bij het begroeten nooit een hand geven. Zij maken een buiging, waarbij er heel exact gekeken wordt dat de laagste in rang ook de diepste buiging maakt. Als buitenlander hoeft men zich hier niet aan te houden, of men doet niets of men volstaat met een lichte buiging.
Rijsttips. Rijst is heilig in Japan en het achterlaten van niet opgegeten rijst of zelfs stukjes rijst in een rijstkom wordt afgekeurd . Hoewel bezoekers vergeven zullen worden, als u van plan bent uw rijst niet op te eten, vraag dan om kleine porties, weiger rijst of doe een poging om elke rijsthap op te eten.
Japanse douane
Doe schoenen uit als je iemands huis, restaurant, hotel, resort, etc. binnengaat. Geen knuffels of handen schudden als je geliefden ontmoet. In plaats daarvan buig je 15-30 graden om respect te tonen. Als de begroeting op een tatamivloer plaatsvindt, knielen mensen om te buigen.
Japanners zijn altijd zeer behulpzaam. Bij de communicatie met Japanners loopt u er echter ook tegen aan dat men eigenlijk geen nee wil zeggen. Daardoor voelt u zich niet altijd begrepen en kunt u het gevoel krijgen dat u helemaal de weg kwijt bent. Echter geen paniek, Japan is het veiligste land van de wereld.
Is het gebruikelijk om fooi te geven in Japan? Wanneer je in een café of restaurant betaalt, let er dan op dat de servicekosten al in het eindbedrag zijn inbegrepen. Het is niet nodig om fooi te geven. Japan heeft geen fooicultuur en het geven van fooi kan als beledigend worden ervaren door het personeel.
Verboden artikelen
Heroïne, cocaïne, MDMA, opium, cannabis, stimulerende middelen, psychotrope stoffen en andere verdovende middelen (met uitzondering van die welke zijn aangewezen door de Verordening van het Ministerie van Volksgezondheid, Arbeid en Welzijn);
Weiger geen eten . Het wordt over het algemeen als onbeleefd beschouwd om eten te weigeren dat je wordt aangeboden, niet alleen in Japan maar in veel andere culturen. Als je het gerecht niet lekker vindt, accepteer het dan toch, maar je bent niet verplicht het op te eten. Als je een drankje wordt aangeboden dat je niet lekker vindt, is het beleefd om het glas te verlaten zonder het leeg te drinken.
Afval op straat gooien is strafbaar, roken op straat is verboden, behalve in voorziene locaties, en eten op straat of een neus snuiten in publiek worden als onbeleefd ervaren. Vandalisme wordt erg streng gestraft. Respect tonen aan de autoriteiten is in Japan zeer belangrijk.
Langdurig oogcontact (staren) wordt als onbeleefd beschouwd. Toon geen genegenheid, zoals knuffelen of schouderklopjes, in het openbaar.
Zonnebrillen worden in Japan meer geassocieerd met de maffia.
Spreek andere mensen niet aan met hun voornaam . In Japan spreek je andere mensen niet aan met hun voornaam, zoals dat in de westerse wereld meestal gebeurt. Dat wordt niet als beleefd beschouwd, vooral niet als je praat met een meerdere, iemand die ouder is dan jij, of iemand die je voor het eerst ontmoet.
Het bekende achtervoegsel -san wordt gebruikt als aanspreekvorm voor volwassenen en staat ongeveer gelijk aan onze meneer of mevrouw. Het kan bijna altijd gebruikt worden, ook binnen een wat formelere relatie, bijv. binnen een bedrijf. Dit achtervoegsel -san, wordt bijna altijd achter de achternaam gebruikt.
Daijoubu desu (だいじょうぶです) of kekkou desu (けっこうです)
Daijoubu desu – wat betekent “het is oké” of “ik ben oké” – en kekkou desu – “het is prima” – zijn beide manieren om “nee, dank u wel” te zeggen, wanneer u iets wordt aangeboden of ergens wordt uitgenodigd. Kekkou desu is veel beleefder, terwijl daijoubu en daijoubu desu wat informeler zijn.
Japanners leven volgens strikte normen en waarden en hebben nogal wat gebruiken en omgangsvormen waar wij als buitenlanders (gaijin) geen weet van hebben. Uiteraard hebben er ze begrip voor dat wij niet alle gedragsregels kennen en niemand zal je er snel op aanspreken.
Traditie, vorm en protocol worden hoog gewaardeerd. Japanners buigen doorgaans naar elkaar in plaats van elkaar de hand te schudden bij een ontmoeting. De meeste Japanners die gewend zijn om met buitenlanders om te gaan, verwachten echter dat ze hen de hand schudden en zijn zelden beschaamd als een buitenlander hen de hand toesteekt.
Het Japanse dieet – of beter deze leefstijl want ook bewegen, het onderhouden van sociale contacten en stressreductie zijn belangrijk in Japan- zorgt ervoor dat Japanners meer levensjaren in goede gezondheid kennen. Het beschermt tegen verschillende chronische aandoeningen zoals diabetes type 2 en hart- en vaatziekten.
Naast rijst houden de Japanners van brood en noedels en een rijke variatie van vlees, vis, groenten en fruit. Bij het traditionele Japanse koken worden verse ingrediënten met grote zorg bereid. Een typisch Japanse maaltijd bestaat uit rijst, groenten, miso-soep, pickles en vis of vlees.
Het niet opeten van je maaltijd wordt in Japan niet als onbeleefd beschouwd, maar wordt eerder opgevat als een signaal aan de gastheer dat je graag nog een portie geserveerd wilt krijgen . Omgekeerd, het helemaal opeten van je maaltijd, met name de rijst, geeft aan dat je tevreden bent en daarom niet meer bediend wilt worden.
In de lokale restaurants wordt men geacht met hashi (eetstokjes) te eten. In Japan drinkt men veel thee en dan met name de Japanse groene thee (ocha). In een restaurant wordt vaak een gratis kopje thee of glas water aangeboden. Het is niet verplicht om extra drinken te bestellen (dit doen de meeste 'locals' ook niet).
Sommige Zuid-Aziatische culturen beschouwen boeren als acceptabel in bepaalde situaties. Bijvoorbeeld, een gast die boert kan een teken zijn voor de gastheer dat de maaltijd hen tevreden heeft gesteld en dat ze vol zitten. In Japan wordt boeren tijdens een maaltijd gezien als slechte manieren .