Hallo, hoe gaat het? Fa waka?
'HALLO! „FA YU TAN?
"Mi lobi joe" of "mi lobi yu" of betekent "ik hou van jou" in het Surinaams.
Fittie is straattaal voor 'ruzie' (en overigens ook voor 'lekker ding'). Het is vanuit het Surinaams, het Sranantongo, in Nederlandse straattaal terechtgekomen.
Fascia of fascie – weefsel is eeuwenlang weggeschrapt door wetenschappers om de werking van de spieren en botten beter te begrijpen. Er werd gedacht dat de fascia een soort “sok/kous” was om de spieren zonder enige verdere functies.
Ouleh wordt als antwoord gegeven aan iemand die een wens, een plan of een verwachting heeft uitgedrukt, en dan aanduidende dat hij zich met ijdele hoop vleit, in de zin van och kom / 't mocht wat! Maar het betekent ook gewoon 'zij' in het Arabisch.
'Kon hesi baka' = 'Kom snel terug' 'Mi lobi joe', 'Ik hou van jou'. Gebruik ik regelmatig, wanneer 'ik hou van jou', 'I love you' en 'love you' al teveel de revue gepasseerd zijn op een dag.
Een omhelzing, een knuffel om affectie of vriendschap met iemand uit te drukken. Brasa behoort tot het informele register, het is straattaal.
Sranan Tongo is naast het Nederlands de meest gesproken taal en herken je vast van uitdrukkingen als Fa waka?, wat 'Hoe gaat het?' betekent. ZELF NAAR Suriname? In het Nederlands wat in Suriname wordt gesproken zijn natuurlijk een paar woorden die wij in Nederland helemaal niet kennen.
Sutu is een plaats in de Estlandse gemeente Saaremaa, provincie Saaremaa. De plaats heeft de status van dorp (Estisch: küla) en telt 72 inwoners (2021).
Suriname is een prachtig en veelzijdig land en er zijn heel veel redenen om dit mooie land in Zuid-Amerika te bezoeken. Onze Travel Specialist Roos en wij noemen er alvast, in willekeurige volgorde vijf op, de rest mag je zelf gaan ervaren!
Surinamers geven elkaar bij een normale begroeting een hand. Als ze een vriend of vriendin begroeten geven ze elkaar een 'brasa', oftewel een omhelzing. Ook vragen ze bij een begroeting hoe het gaat: 'fa waka'. Je hoeft dan niet een uitgebreid antwoord te geven.
mamanten. Ook lazen wij elke morgen voor het ontbijt samen in de bijbel. Wi ben leisi bijbel ibri mamanten toe bifo wi e njan wi mamanten njanjan.
Het Surinaamse woord 'brasa' betekent omhelzing of knuffel.
Het onbrandbare residu van iets dat is verbrand. Categorie: Materialen > reststoffen.
Beckles vertelt dat in het Sranantongo het woord 'kapelka' (ook wel kaperka) vooral wordt gebruikt om de Monarchvlinder aan te duiden. Eigenlijk is dat de enige Surinaamse naam voor een vlinder.
Een kind speelt en valt van de stoep, “kisi mooi, ik heb je gezegd dat je niet zo wild moet spelen!” Een tiener komt thuis om te vertellen over haar gebroken hart, “kisi mooi, ik heb je gezegd dat die jongen niet goed voor je is.” Mensen zeggen altijd dat je aantrekt wat je verdient.
Bijvoorbeeld: 'wollah meh ik heb dat gedaan', betekent 'ik zweer dat ik dat niet heb gedaan'.
Het betekent `witte, eerlijk`.
Drerrie is een nogal raar Marokkaans woord voor dat staat voor “jongen uit een achterstandswijk”. Drerrie wordt tegenwoordig ook gebruikt voor 'jongen' of 'jongens', dus het negatieve ervan is als het ware weggevaagd.