goeiedag in Italiaans. In Italiaans vertaalt goeiedag naar: buongiorno, ciao, buon giorno .
Bon Giorno is een Nederlands merk ondergoed. Het merk bestaat al ongeveer 50 jaar.
hoi (interjection): ciao.
Aan de telefoon neem je af met Pronto, wat letterlijk "klaar" of "dadelijk" betekent. Hierna moet dan direkt gesprek volgen, want zij houden niet van stiltes aan de telefoon. Indien er een stilte valt van enkele seconden, krijg je een stortvloed van pronto's.
Vertaling van "hoe was je dag" in Italiaans. Hoi lieverd, hoe was je dag? Ciao, tesoro. Com'è andata la giornata?
Begroeten. Buongiorno kun je eigenlijk altijd zeggen en is net iets beleefder dan salve. Salve is eigenlijk gewoon het beleefde ciao en wordt vooral in het noorden van Italië gebruikt. Ciao zeg je alleen tegen iemand die je kent en ook tutoyeert, terwijl je salve rustig tegen iemand kunt zeggen die je niet kent.
Het Italiaans is geen makkelijke taal om te leren, maar ook geen super moeilijke taal. Bij veel oefening en studie zou je het Italiaans zonder al te veel moeite in een paar maanden onder de knie moeten krijgen.
Knoop het dus in je oren; zoen volgens de regels! In Italië twee keer, te beginnen met rechts, en in Nederland drie keer, links aanvangen!
Ciao! Weinig Italiaanse woorden zijn zo universeel bekend als deze vrolijke groet waarmee Italianen elkaar 'hallo' zeggen of waarmee ze van elkaar afscheid nemen. In het laatste geval wordt het vaak verdubbeld tot ciao, ciao, vergezeld van een typisch handgebaar.
sorry (interjection): mi scusi(en) expression of regret or sorrow., scusa(en) expression of regret or sorrow., scusi(en) expression of regret or sorrow., spiacente(en) expression of regret or sorrow., spiacenti.
Hoi, hoe gaat het? Ciao, come stai?
Een ding is in elk geval gemakkelijk: bongiorno is fout. Ook al spreek je buongiorno uit als bongiorno, toch is de juiste schrijfwijze buongiorno, met u dus.
Ciao kan verwijzen naar: een Italiaanse groet.
Drie zoenen als begroeting. Ieder land heeft zo zijn tradities als het gaat om zoenen geven als begroeting. Waar je in Frankrijk in de ene streek twee kussies krijgt, veegt je wang in de andere streek zo'n vijf keer tegen de ander aan. In Nederland geven we er drie.
In Nederland gaan we massaal voor drie zoenen, waar wij overigens geen fan van zijn. België, Polen en Zwitserland denken daar precies hetzelfde over. Duitsland, Italië, Spanje en Griekenland gaan daarentegen voor twee kussen. Ook Roemenië, Slowakije, Hongarije, Kroatië en Turkije doen daar aan mee.
In Europa blijken er geen regels te bestaan. Vier in Frankrijk, twee op elke wang en je begint van rechts. In Italië doe je maar. Nederland en Zwitserland: drie, in de Scandinavische landen, Oostenrijk en Spanje is twee genoeg.
Hoe lang duurt het om een taal goed te leren? Ligt een beetje aan de taal natuurlijk. Hoe dichter de taal bij je moedertaal ligt, hoe sneller het gaat. Spaans, Italiaans of Duits duurt een maand of 3 om op (echt) goed niveau te spreken, maar je kunt al na een maand een redelijk niveau hebben.
hallo (interjection): merhaba.
Het Poolse woord voor 'hoi' is cześć.
NL: hallo! DE: Guten Tag!
Vertaling van "hoe oud ben je" in Italiaans. Trouwens, hoe oud ben je? A proposito, quanti anni hai?