sjikse: niet-joods meisje; klinkt enigszins ongunstig.
bijv. naamw. Spreekwoorden: (1914) Hij is sikker (of sjikker) d.w.z. hij is dronken; hij is sela (Boekenoogen, 924); vgl. hebr.
In de Joodse traditie heet dat de misjpoge, dat betekent zoiets als de hele familie en alles eromheen.
Een eclair, in sommige gebieden in Vlaanderen ook wel een 'sjoeke' of 'chouke' genoemd, is een zacht langwerpig gebakje met een zachte vulling en een chocolade- of glazuurlaagje. Als vulling wordt gewoonlijk banketbakkersroom gebruikt en soms slagroom of crema catalana.
Geschenkensite Swinggift peilde bij 2.308 Belgen naar hun favoriete manier om hun geliefde aan te spreken. 'Bolleke', 'zoetje', 'lieverd' en 'poepie' zijn populair, maar als je alle varianten meetelt, springt 'schat' er toch bovenuit.
Een éclair bevat alles om bij je in de smaak te vallen: soesjesdeeg in een lange vorm gegarneerd met banketbakkersroom. Chocolade, koffie, vanille: dit zijn de meest voorkomende smaken van deze smeuïge lekkernij bedacht door de beroemde banketbakker Marie-Antoine Carême.
Mazzel tov wordt letterlijk vertaald als “veel geluk” maar wordt niet gebruikt zoals die uitdrukking in het Nederlands is, als een wens voor de toekomst. In plaats daarvan is de impliciete betekenis “(je hebt) veel geluk gehad” en de uitdrukking is een erkenning van dat feit.
Betekenis. Achenebbisj betekent "armoedig, rommelig", "niets, mis", "zielig, pover" of "schamel". De term wordt daarnaast ook gebruikt als uitroep van teleurstelling of medelijden: helaas, ocharm, jammer genoeg.
Amsterdam is altijd het centrum bij uitstek geweest van het Joodse leven in Nederland. Niet voor niets heeft de stad de bijnaam 'Mokum' gekregen, het Jiddische woord voor 'plaats'.
Iemand is 'schoon an de latten' als diegene heel vermoeid is. Het betekent niet dat die persoon mooi kan skiën.
: een vervelend dom of dwaas persoon . zich gedroeg als een eikel. b. : een onaangenaam persoon. vooral: iemand die wreed, onbeschoft of kleingeestig is.
Sloerig in 'n rakkert
Daarbij laat hij om de tien minuten met veel gekreun en gesteun weten wat zijn gemoedstoestand is. Oftewel, hij is een beetje ziek. Met de nadruk op beetje. Wanneer de vrouw sloerig in 'n rakkert is, gaat het normale leven gewoon door.
Er klinkt; '' l'chaim'' in het hebreeuws als er geproost wordt. Het betekent; op het leven!. Het leven is een geschenk wat we met elkaar mogen uitpakken en vieren. We willen het leven Leven in al zijn facetten.
1. : een volk uit Turkmenistan dat wordt beschouwd als van Arabische oorsprong, maar dat is geassimileerd met het Turkmeense volk . 2. : een lid van het Sjik-volk.
De rabbijnen zetten zich in om gedetineerden die daar behoefte aan hebben bij te staan in het naleven van de joodse wetten. Zo zijn er voorschriften over kleding en voedsel, over gebeden en feestdagen. Er zijn ook gedetineerden die weinig weten over hun joodse achtergrond.
Aggenebis is helemaal niet Jiddisch, de joden hebben het van de Schotten overgenomen. Het oorspronkelijke term is Aged and Abyss wat betekend 'veroudered en verzonken' abyss is een synoniem voor de zeebodem. Tegenwoordig wordt het gebruikt voor alles wat er oud en armoedig uitziet.
Het is ondergronds gegaan in de Nederlandse dialecten. Dat is algemeen bekend voor het Amsterdams, maar het geldt op een wat minder duidelijke manier voor allerlei andere (stads-)dialecten. Neem het woord attenoje (dat zoiets als 'mijn hemel! ' betekent, en afkomstig is van het Hebreeuwse woord adonai 'Heer').
Stennis (maken), geteisem, mazzel, alles kits zijn een paar voorbeelden van Jiddische woorden in het Nederlands. Na verloop van tijd gingen ook niet-Joden deze woorden gebruiken en werden Jiddische woorden deel van de Nederlandse taal.
(Jiddisch-Hebreeuws) (kouwe) drukte; in 'kapsones hebben': het hoog in de bol hebben, een overdreven hoge dunk van zichzelf.
Mezoeza (letterlijk: deurpost in het Hebreeuws) is een tekstkokertje dat volgens traditioneel Joods gebruik op deurposten wordt aangebracht.
Mazzel tov
Hoewel deze uitdrukking letterlijk geluk (of "een goed teken") betekent, wordt het altijd gebruikt om gefeliciteerd te betekenen . Het is iets om te zeggen tegen stellen die gaan trouwen (of hun jubileum), ouders van kinderen die bar of bat mitswa worden, en nieuwe ouders (maar niet om te zeggen tegen aanstaande ouders).
Gereserveerde rijstrook op Franse snelweg (wybertje)
Franse bloem met een lager cijfer dan 65 achter de 'T' wordt ook wel Franse meel genoemd. Bloemsoorten met achter de letter T het getal 65 of hoger worden onder bloem geschaald. T45 is de lichtste bloem wat de minste vetten bevat. Het heeft een lage bindkracht en rijst het snelst.
Het Franse woord "éclair" betekent "flits". De exacte reden voor de naamgeving van dit dessert blijft onduidelijk, maar velen geloven dat het is omdat het beschrijft hoe snel deze lekkernijen verdwijnen als je ze niet goed bewaakt .