De basis Bijbel is een prima Bijbel omdat hij op de Statenvertaling is gebaseerd en toch echt gemakkelijk leesbaar is.
De Bijbel bestaat uit twee delen: het Oude Testament en het Nieuwe Testament. Deze zijn samengesteld uit theologisch-bedoelde verhalen, hymnen, allegorische erotica, parabelen en didactische brieven. Ze werden geschreven of definitief gemaakt in bijna 1.000 jaar tussen de 8e eeuw v. Chr.
Troost en hoop – Het boek Jesaja is een van de mooiste en meest geliefde bijbelboeken. Het neemt je mee in de geschiedenis van Israël.
Je kunt het beste beginnen in het Nieuwe Testament. De eerste 4 boeken van het nieuwe testament zijn beschrijvingen van Jezus' leven. Het zijn verslagen van verschillende ooggetuigen. Het 5e boek beschrijft de periode nadat Jezus naar de hemel is gegaan en hoe de eerste communities ontstonden.
Als je er 's ochtends 3 leest en 's avonds 4, heb je de hele Bijbel in ongeveer 6 maanden gelezen. Het is echter beter om 3 hoofdstukken per dag te lezen. Maak je niet druk om hoe lang je erover doet om hem uit te lezen. Onderzoek de versie of vertaling waarmee je gaat studeren.
Katholieken hebben altijd hun eigen bijbelvertaling gehad, ook al omdat de Statenvertaling werd gezien als de Bijbel van de protestanten. De katholieke Willibrordvertaling uit 1975 bevat een aantal extra boeken, die door protestanten niet als authentiek worden beschouwd.
De standaardeditie is te koop voor 38 euro. Wie een uitgave met de deuterocanonieke Bijbelboeken wil, betaalt 39,50 euro. De NBV21 verschijnt in oktober in twaalf verschillende edities bij de NBG-uitgeverij. De duurste uitvoering wordt de kanselbijbel, die voor de kerken is bestemd.
Natuurlijk kunnen Nederlandse zoekers altijd terecht op gratis sites waarop de Bijbel wordt aangeboden, zoals https://www.debijbel.nl/.
Van oorsprong is het Oude Testament een joods geschrift. De christenen hebben het overgenomen en erkend als Heilige Schrift. Zij hebben aan dit geschrift het in het Grieks geschreven Nieuwe Testament toegevoegd. In het Nieuwe Testament staat Jezus Christus centraal.
Een Bijbelboek is een van de boeken waaruit de Bijbel is opgebouwd. Het protestantse christendom erkent 66 boeken als behorende tot de Bijbel: 39 in het Oude Testament en 27 in het Nieuwe Testament. De 39 boeken van het Oude Testament vormen in een andere volgorde de joodse Tenach.
Dat Jezus Aramees sprak, is vrijwel onomstreden. De semitische taal werd in de tiende eeuw voor Christus al gesproken in steden als Damascus en groeide tussen 700 en 300 voor Christus uit tot de voertaal in de landen rond de oostkust van de Middellandse Zee.
In de Bijbel noemt God zichzelf 'Ik ben die ik ben'. De Hebreeuwse lettercombinatie daarvoor is JHVH of JHWH, wat met klinkers ertussen 'Jehova' is.
De Codex Sinaiticus (Codex א) is een manuscript van de christelijke bijbel geschreven in unciaal Grieks en daterend van het midden van de 4e eeuw (330–350).
De deuterocanonieke of apocriefe boeken van de bijbel en de hebraica veritas. In 1519 publiceerde Maarten Luther zijn Duitse vertaling van het Nieuwe Testament, gebaseerd op de Griekse editie van Desiderius Erasmus (1516). Luther werkte vervolgens hard door aan de taak het Oude Testament uit het Hebreeuws te vertalen.
Maar ook dan: Het is interessant om te bedenken dat de Bijbel meer woorden telt dan Moby Dick, het is ongeveer even dik als de hele Harry Potter reeks.
De Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) is een interconfessionele Bijbelvertaling in het Nederlands uit 2004, uitgegeven door het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap en de Katholieke Bijbelstichting. In het najaar van 2021 verscheen een vernieuwde versie, de NBV21.
Formaat: 15x22 cm Het online platform Zij Lacht is een digitale gemeenschap voor jonge christelijke vrouwen. Zij Lacht wil vrouwen helpen om tijd vrij te maken voor Gods Woord, door elke dag een korte, praktische overdenking te plaatsen. De overdenkingen worden geschreven door een team van vrouwelijke auteurs.
De Willibrordvertaling is een Nederlandstalige Bijbelvertaling gepubliceerd door de Katholieke Bijbelstichting (KBS) in samenwerking met de Vlaamse Bijbelstichting (VBS). Ze werd in opdracht van de Rooms-Katholieke Kerk gemaakt ter vervanging van de Petrus Canisiusvertaling.
Van de kerkgenootschappen die de Statenbijbel zijn blijven gebruiken, is de Gereformeerde Gemeenten de grootste.
De NBV21 is de Bijbel voor de 21e eeuw, bedoeld als standaardvertaling van de Bijbel voor Nederland en Vlaanderen. Deze vertaling is de afronding van een zorgvuldig en gebalanceerd traject. We hebben dit gedaan omdat revisie nodig is en waardevol, en omdat we inzagen dat het nog beter kon.
Het aantal Nederlanders dat weleens in de Bijbel leest is de afgelopen jaren verder gedaald. Iets minder dan 3 miljoen Nederlanders (zestien procent van de bevolking) leest nog af en toe tot regelmatig in het Boek der Boeken.
Johannes: Jezus is het woord, de zoon van God
Johannes begint met een gedicht (Johannes 1,1-18), waarin Jezus getekend wordt als het eeuwige Woord van God, als de Zoon die in een intieme relatie staat tot de Vader. Deze overtuiging beheerst het totale boek. Jezus is van God uitgegaan en keert terug naar God.