Ticket en kasticket zijn standaardtaal in België in de betekenis 'bon die het verschuldigde of betaalde bedrag vermeldt'. Standaardtaal in het hele taalgebied is (kassa)bon. Mijn vader controleert het ticket / het kasticket / de kassabon altijd grondig voor hij de winkel verlaat.
Een kassabon is een strookje papier dat afgedrukt wordt door een kassa, waar de bedragen op staan die afgerekend zijn. Ook staat er meestal een korte omschrijving van de aangekochte artikelen op. Naast het totaalbedrag wordt het btw-bedrag vermeld.
Bon is het Brussels onthaalbureau voor nieuwkomers. Bon onthaalt mensen van buitenlandse origine die een minimum verblijfsstatuut hebben van drie maanden. Nieuwkomers, maar ook mensen van een andere origine die al langer in Brussel wonen, kunnen bij Bon terecht voor een gratis inburgeringsprogramma.
In België betekent het woord 'lopen' namelijk 'rennen'. En gewoon rustig wandelen? Dat noemen ze bij onze zuiderburen 'stappen'.
In België betekent poepen 'seks hebben', in Nederland 'kakken'. Waar komt dat verschil vandaan? Poepen in de betekenis 'seks hebben, neuken' komt van pop. Poepen in de betekenis 'je behoefte doen, kakken' komt van poep.
ik douch, jij doucht, wij douchen. ik douchte, wij douchten. ik heb gedoucht.
In Nederland wordt zich ontlasten gemeenzaam betiteld met het woord poepen. De Belg spreekt hier onder meer over kakken en – in kindertaal – kaka doen.
Geschenkensite Swinggift peilde bij 2.308 Belgen naar hun favoriete manier om hun geliefde aan te spreken. 'Bolleke', 'zoetje', 'lieverd' en 'poepie' zijn populair, maar als je alle varianten meetelt, springt 'schat' er toch bovenuit.
In België is de constructie bedankt om te + infinitief heel gebruikelijk, zowel in gesproken taal als in geschreven taal.
Het Van Dale-woordenboek geeft geen resultaat uit het Nederlands, dus denkt men dat het woord waarschijnlijk uit het Frans is overgenomen. En dan gaat het natuurlijk om het woord bon, dat goed betekent. Men gaat er vanuit dat met de herhaling van bonne, bonne, bonne heel erg goed wordt bedoeld.
Ticket en kasticket zijn standaardtaal in België in de betekenis 'bon die het verschuldigde of betaalde bedrag vermeldt'. Standaardtaal in het hele taalgebied is (kassa)bon. Mijn vader controleert het ticket / het kasticket / de kassabon altijd grondig voor hij de winkel verlaat.
Zowel Vlamingen als Nederlanders spreken Nederlands. Hun woordenschat en grammatica zijn nagenoeg identiek. Hebben, van, zeven, verboden, schort, verstoppen, slingerplant, de, grot, paljas: Vlamingen en Nederlanders kennen en gebruiken die woorden.
De Nederlandse app Bonnetje belooft verkeersboetes aan te vechten zonder dat klanten daarvoor hoeven te betalen. De dienst komt nu ook naar België, al wordt het niet makkelijk om het internationale succes te herhalen. 'Ze doen niets revolutionairs.
De slangterm "receipts" komt van de traditionele betekenis van bon: een digitaal of papieren aankoopbewijs. Met de opkomst van sociale media in de jaren 2010 en de toenemende transparantie die van influencers werd verwacht, evolueerde de term uiteindelijk naar bewijs of bewijs in het algemeen .
Bonnetjes zijn als het ware kleine facturen. Alle zakelijke kosten zijn hierin meegenomen en bevatten vaak BTW die teruggevraagd kan worden. Je moet alle aankoopbewijzen dan wel bij de hand hebben.
""Keppe" wordt inderdaad gebruikt voor de aanspreking van een geliefde of van een kind", zegt De Tier. “Het woord is wellicht door de eeuwen heen in de goede zin geëvolueerd, het had nu evengoed "gevangene" kunnen betekenen."
Een eclair, in sommige gebieden in Vlaanderen ook wel een 'sjoeke' of 'chouke' genoemd, is een zacht langwerpig gebakje met een zachte vulling en een chocolade- of glazuurlaagje.
Dushi betekent schatje
Van de vele koosnaampjes wordt dushi het meest gebruikt, zowel in relaties als daarbuiten. “Mi dushi” betekent mijn schatje, terwijl “Danki dushi” – wat bedankt schatje betekent – ook tegen een onbekende gezegd kan worden.
En dan het woord “poep”. In het Vlaams betekent dit achterwerk, of bips, in het Engels: ass. In het Nederlands betekent het ontlasting, in het Engels: shit.
Het woord pinnen kennen ze in België niet. Je kunt geld afhalen met je bankkaart, of je kunt in de winkel betalen met bancontact.
Wat meteen opvalt, is dat er een aantal typisch West-Vlaamse benamingen zijn. Massa's (goed/lekker), beregoed/lekker en stijf goed/lekker komen bijna uitsluitend in West-Vlaanderen voor, met enkele uitlopers in Oost-Vlaanderen.
Hallo zeggen in het Vlaams of Nederlands
“ Hallo ” is de Nederlandse manier om iemand te begroeten en te begroeten. Hiermee kunt u een gesprek beginnen met iemand in België en Nederland. “Goedendag” is de meest formele begroeting die de hele dag door kan worden gebruikt zonder enige variatie.