In Zuid-Korea gebruiken ze namen omgekeerd; eerst de familienaam (achternaam), een tweede familienaam gedeeld door iedereen van die generatie en tenslotte de voornaam. Het is zeer onbeleefd om een Koreaan met zijn of haar voornaam aan te spreken. Je spreekt iemand altijd aan met mevrouw, meneer en dan de familienaam.
Generatienamen (waar namen voor een generatie van een familie op een of andere manier aan elkaar gerelateerd zijn, meestal door een karakter te delen) zijn ook traditioneel, hoewel tegenwoordig steeds minder gebruikelijk. In Noord-Korea wordt de generatielettergreep alleen gedeeld door broers en zussen, maar in het zuiden wordt deze gedeeld door alle leden van dezelfde generatie .
Nadat aan het einde van de negentiende eeuw het kastensysteem was afgeschaft, mochten ook gewone Koreanen een familienaam kiezen. De meesten gaven de voorkeur aan namen die al in zwang waren. Op dit moment heet de helft van alle Koreanen Kim, Park of Lee.
Eeuwenlang waren achternamen in Korea zeldzaam onder iedereen behalve de koninklijke familie en de aristocratie . Deze omstandigheid bleef bestaan totdat het verlenen van achternamen een teken van gunst werd door de koning tijdens de Goryeo-dynastie (935-1392).
Het Koreaanse Kim stamt af van een Chinees karakte dat 'goud' betekent. Het Silla-koninkrijk (57 v. Chr. - 935), dat vanaf 660 het Koreaanse schiereiland verenigde, werd zevenhonderd jaar lang geregeerd door een Kim.
Of ''R'' en ''L'' voor ''ㄹ.” De waarheid is, geen van deze letters past perfect bij het geluid van hun algemene Koreaans letter. De enige manier om de uitspraak exact te weten is om naar de uitspraak uit te leggen met een Engels letter (van wies uitspraak verschilt aangezien de dialecten en accenten) helpt niet.
21,6% van de Koreanen draagt de familienaam Kim . Ze komen echter allemaal uit verschillende familieclans en hebben verschillende voorouders.
De algemene Koreaanse achternaam, "Lee" (ook geromaniseerd als "I", "Yi", "Ri" of "Rhee"), en de Vietnamese achternaam, "Lý", zijn beide afgeleid van Lee en geschreven met hetzelfde Chinese karakter (李) . Het karakter betekent ook "pruim" of "pruimenboom".
Kijk niet iedereen recht in de ogen aan, respecteer persoonlijke ruimte en iemand joviaal aanraken kan in het verkeerde keelgat schieten. Schud handen als je iemand ontmoet en blijf de achternaam gebruiken totdat anders wordt gezegd. * Doe je schoenen uit als je iemands huis betreed.
In Zuid-Korea gebruiken ze namen omgekeerd; eerst de familienaam (achternaam), een tweede familienaam gedeeld door iedereen van die generatie en tenslotte de voornaam. Het is zeer onbeleefd om een Koreaan met zijn of haar voornaam aan te spreken. Je spreekt iemand altijd aan met mevrouw, meneer en dan de familienaam.
Koreanen wachten niet op de eerste tekenen van veroudering of een rimpelige huid. Ze zijn zeer proactief als het om gezondheid gaat. Deze proactieve houding is niet vanwege de zorg om oud te worden en er niet op je best uit te zien.
Sunbea means senior. Specifically, 선배(sunbea) means people who are on upper grade than you.
Het voormalige koninkrijk en later zelfs keizerrijk van Chosŏn (een andere naam voor Korea) was toen ingelijfd bij het Japanse keizerrijk.
Ook het Japans en het Koreaans delen dezelfde wortels, al weigeren de sprekers van deze talen dat zelf te geloven. Japanners en Koreanen lijken uiterlijk sprekend op elkaar, veel sterker dan op andere Oost-Aziatische volkeren. Ook zijn de Japanse en de Koreaanse taal met elkaar verwant.
Tijdens de Joseon-dynastie, toen het confucianisme de grondleggende ideologie van de natie werd, was het huwelijk tussen mensen met dezelfde achternaam en voorouderlijke familie ten strengste verboden . Zelfs huwelijken met verwanten van moederszijde waren verboden, tenzij de partijen na de zesde verjaardag slechts een bloedverwant deelden.
Vermijd het gebruik van beledigende gebaren of vloeken , omdat dit in Zuid-Korea respectloos kan zijn. Kies in plaats daarvan voor beleefde taal en vermijd straattaal. Omarm openhandgebaren om te wijzen en vergeet niet te buigen als u iemand begroet.
Op nummer één in de lijst van 'the 100 most handsome faces' van TC Candler staat nu namelijk de Zuid-Koreaanse zanger Kim Tae-Huyng.
In Zuid-Korea is het erg schoon op straat. Ze zijn volop bezig met afval scheiden en dat zie je ook terug bij de meeste accommodaties. Laat je eigen normen en waarden op vakantie dus niet volledig gaan, maar scheidt netjes je afval en gebruik je handdoeken vaker dan één keer.
Koningen in het oude Zuid-Korea droegen steevast de naam Lee. Kim, de meest populaire naam, betekent goud in het Chinees en was eveneens een adellijke naam. Idem voor Park, dat 'stralend' betekent.
Koreaans: geschreven 이 in Chinese karakters 李 wat ' pruim ' betekent. Er zijn eigenlijk drie Chinese karakters voor de achternaam Yi, maar twee van de drie zijn vrij zeldzaam en een van deze is niet buiten Noord-Korea te vinden. Dit is de op één na meest voorkomende achternaam in Korea, bestaande uit c.
Historisch gezien werd 李 in Korea geschreven als Ni (니). De spelling veranderde formeel in I (이) in 1933 toen de oorspronkelijke klankregel (두음 법칙) werd ingevoerd. In Noord-Korea wordt het geromaniseerd als Ri (리) omdat er in het moderne Koreaans geen onderscheid bestaat tussen de alveolaire vloeistoffen /l/ en /r/ .
Noord-Korea is een totalitaire dictatuur waarin de macht ligt bij de Koreaanse Arbeiderspartij en de Kim-dynastie die het land sinds de oprichting regeert. De politiek leider is Kim Jong-un, de kleinzoon van oprichter Kim Il-sung, die als eeuwig president nog steeds vereerd wordt.
Iets meer dan de helft van de Zuid-Koreanen is gelovig. De twee grootste geloofsovertuigingen in Zuid-Korea zijn het boeddhisme (23%) en het christendom (29%). Boeddhisme in Zuid-Korea: Het boeddhisme kent een lange geschiedenis in Korea.
Koreaanse namen bestaan doorgaans uit drie delen: de familienaam of achternaam staat op de eerste plaats en een naam die de generatie aangeeft. Elke generatie staat afwisselend op de tweede of derde plaats, samen met de opgegeven persoonsnaam .