Hij geeft aan dat de taalautoriteiten duidelijk zijn: landen en steden zijn onzijdig, dus je verwijst ernaar met het en zijn.
Spaanse lidwoorden
Vrouwelijke woorden krijgen het lidwoord la of las. Gelukkig zijn er vrij heldere regels over wanneer een woord mannelijk of vrouwelijk is. Mannelijk zijn alle woorden die eindigen op een o. Vrouwelijk zijn alle woorden die eindigen op een a.
Les États-Unis (de Verenigde Staten), les Pays-Bas (Nederland), les Philippines (de Filipijnen), les Seychelles (de Seychellen) etc. Opmerkingen: Le Mexique (Mexico), le Mozambique (Mozambique), le Cambodge (Cambodja) eindigen op een '-e' maar zijn mannelijk.
Namen van steden, gemeenten, landen, regio's en werelddelen zijn doorgaans onzijdig: als we een lidwoord toevoegen, gebruiken we het onzijdige lidwoord het, bijvoorbeeld in het Frankrijk van na de oorlog. Om naar onzijdige woorden te verwijzen, gebruiken we het bezittelijk voornaamwoord zijn.
Voor mannelijke en vrouwelijke woorden komt namelijk altijd de, voor onzijdige woorden altijd het.
Naar onzijdige woorden (het-woorden) verwijs je niet met haar, maar met zijn. Daarom is Amsterdam en zijn grachten goed. Ook namen van dorpen en landen zijn onzijdig. Daarom is juist: Bunnik en zijn inwoners, België en zijn bijzondere bieren en Nederland en zijn Deltawerken.
Zelfstandige naamwoorden hebben een woordgeslacht (ook wel grammaticaal geslacht of genus genoemd). Dat woordgeslacht bepaalt de keuze van het bepaald lidwoord en speelt ook een rol bij de keuze van de meeste voornaamwoorden. Het Nederlands kent drie woordgeslachten: mannelijk, vrouwelijk en onzijdig.
Europa is onzijdig. Namen van steden, landen en werelddelen zijn meestal onzijdig. Een aanwijzing hiervoor is dat we voor die namen het lidwoord het kunnen zetten, bijvoorbeeld: Brugge is het Venetië van het Noorden, het Frankrijk van na de oorlog.
Volgens Renkema zijn namen van steden en landen doorgaans onzijdig. Dan is het dus 'Amsterdam trilt op zijn grondvesten'. ('Zijn' is het bezittelijk voornaamwoord voor zowel mannelijk als onzijdig.)
Italië (znw.) FR: Allemagne, Italie.
Au of aux gebruik je als je naar een mannelijk land gaat. Aux gebruik je als de naam van het land in een meervoudsvorm staat. Je vais au Japon. Je vais aux États-Unis.
Café is een het-woord, dus het juiste lidwoord is het café. De café is fout, behalve als het om cafeïnevrije koffie gaat: decafé (grapje).
Het onbepaald lidwoord, het nederlandse een, heeft in het Spaans ook weer twee vormen voor mannelijk en vrouwelijk un en una en het meervoud unos en unas.
In bijna elke leeftijdscategorie zijn de vrouwen in Amsterdam oververtegenwoordigd, 417.052 vrouwen ten opzichte van 405.220 mannen. En dat terwijl er toch elk jaar meer jongetjes worden geboren dan meisjes in het hele land.
Egypte (znw.)
Hoewel er een tendens bestaat om naar steden, landen en werelddelen te verwijzen met haar, moet er naar onzijdige woorden verwezen worden met het bezittelijk voornaamwoord zijn. Correct is dus: Venetië en zijn gondels, Frankrijk en zijn kernproeven, Europa en zijn instellingen.
'Man' en 'vrouw' zijn de binaire genders. Alles daarbuiten noemen we niet-binaire genders. Je genderidentiteit gaat over hoe je je voelt: een meisje, een jongen, allebei, geen van beide of nog iets anders. Je genderexpressie gaat over hoe je jezelf toont aan de buitenwereld.
Bij de meeste meercellige en sommige eencellige organismen zijn er twee seksen: vrouwelijk en mannelijk. De vrouwelijke sekse is gedefinieerd als de sekse met de grootste geslachtscellen.
Ongeveer 3,9 procent van de Nederlandse bevolking identificeert zich niet met het geslacht dat is geregistreerd bij de geboorte.