Het is l'école.
Antwoord en uitleg:
Het woord école is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Als je 'een school' wilt zeggen, gebruik dan het vrouwelijke onbepaalde lidwoord, une: une école. Om 'de school' te zeggen, heb je het bepaalde lidwoord nodig. Het vrouwelijke bepaalde lidwoord is normaal gesproken la, maar omdat école met een klinker begint, wordt la l'.
"école" is vrouwelijk, dus het bijbehorende bezittelijk voornaamwoord is "ma". Dus je zou zeggen "ma école" (mijn school) in het Frans.
Bij mannelijke woorden is het 'le' (de/het) of 'un' (een) en bij vrouwelijke woorden is het 'la' (de/het) of 'une' (een). Le en la worden l' wanneer het voor een zelfstandig naamwoord komt die met een klinker of een stille h begint, zoals l'hotel (= het hotel). In het meervoud wordt altijd 'les' gebruikt.
"Ma" wordt "mon" voor een klinker. Dus hoewel "école" vrouwelijk is, is het "mon école" omdat "école" met een klinker begint. Maar je zou bijvoorbeeld "ma petite école" zeggen, omdat "petite" met een medeklinker begint en "école" vrouwelijk is. Hetzelfde gebeurt met mon amie, zelfs als de vriendin vrouwelijk is.
Het woord école is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord.
FR: Une école publique. - NL: Een openbare school. FR: Une belle école. - NL: Een geweldige school.
9 antwoorden
Les vancances (v) Les vacances is vrouwelijk meervoud! Het lidwoord is dus geen "le" of "la" maar "les" Hopelijk heb ik je geholpen!
Het woord "día" is mannelijk. Hoewel het woord "día" eindigt met de letter a, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Als zodanig vereist het het gebruik van mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden - el día (niet la día) - buenos días (niet buenas días) -- el otro día (niet la otra día).
Het lidwoord 'le' wordt gebruikt bij mannelijke zelfstandige naamwoorden en het lidwoord 'la' bij vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Vervolgens wordt het lidwoord 'l' gebruikt bij zelfstandige naamwoorden die beginnen met een klinker of een stomme h, en het lidwoord 'les' wordt gebruikt bij zelfstandige naamwoorden in het meervoud.
Je kunt aan de uitgang van het zelfstandig naamwoord zien of het mannelijk of vrouwelijk is. Zo zijn bijvoorbeeld woorden die eindigen op -eau altijd mannelijk (zoals 'le bureau'), en woorden die eindigen op -esse altijd vrouwelijk. Kijk daarom altijd naar de uitgang van het woord als je Franse lidwoorden zoekt.
Een groot aantal de-woorden kan zowel mannelijk als vrouwelijk zijn. Dat geldt bijvoorbeeld voor stad, vaas, school, deur, taal, groep en jas. De naslagwerken vermelden bij die woorden doorgaans alleen dat het de-woorden zijn, zonder verdere specificatie.
De middelbare school is opgedeeld in twee cycli: het 'collège' en het 'lycée'. Het collège komt in Vlaanderen overeen met het zesde leerjaar t.e.m. het derde middelbaar. Het lycée komt overeen met de laatste drie jaren van het middelbare onderwijs.
Het Franse woord van de dag is vandaag "l'école", wat in het Engels " school " betekent.
Behalve in Canada is er geen geaccepteerde vrouwelijke versie van professeur, net zoals er geen is voor bébé bijvoorbeeld, dus een vrouw is daarom le professeur (en een meisje is le bébé).
Wat is het Spaanse woord voor 'badkamer'? Het meest gebruikte Spaanse woord voor 'badkamer' is el baño (el BAN-yoh). Je kunt 'el baño' vrijwel overal in de Spaanstalige wereld gebruiken en iedereen zal begrijpen dat je een badkamer bedoelt.
Maar mano eindigd op een o. Dus het moet eigenlijk el mano zijn.
Denk maar aan het Spaanse woord voor 'probleem': el problema! Hetzelfde geldt voor sommige woorden die eindigen op -o maar eigenlijk vrouwelijk zijn: la mano , la radio, la foto, enz.
Bij mannelijke woorden is het 'le' (de/het) of 'un' (een) en bij vrouwelijke woorden is het 'la' (de/het) of 'une' (een). Le en la worden l' wanneer het voor een zelfstandig naamwoord komt die met een klinker of een stille h begint, zoals l'hotel (= het hotel).
Parc is mannelijk, niet vrouwelijk (dus le parc, niet la parc). Je zult nooit een partitief lidwoord zien gestapeld met een bepaald of onbepaald lidwoord zoals je hebt getypt (dus du la is onzin, alsof je "van de de" in het Engels zegt).
weekend is mannelijk btw dus het is le weekend :) In Frankrijk, ja la fin de semaine is formeler en is het oorspronkelijke Franse woord voor weekend. We gebruiken weekend veel meer en gebruiken fin de semaine alleen voor vrijdag (einde van de week).
Un is mannelijk en une is vrouwelijk. Je gebruikt het als je voor een zelfstand naamwoord (of bijvoeglijk naamwoord) ''een'' wil zetten. Bijvoorbeeld: een meisje = une fille. (meisje is vrouwelijk).
Zelfstandige naamwoorden die eindigen op "-ion" of "-té" zijn meestal vrouwelijk. Zelfstandige naamwoorden die eindigen op "-age", "-ege", "-é", of "-isme" zijn meestal mannelijk.
Leer hoe je het lidwoord "een" in het Frans gebruikt.
Gebruik 'un' bij mannelijke zelfstandige naamwoorden. Gebruik 'une' bij vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Let op: 'un' en 'une' betekenen ook 'één' : 'une maison' betekent 'een huis' en 'één huis'.