Een belangrijk moment voor het Gronings: de Nedersaksische taal is nu officieel erkend als onderdeel van het Nederlands. Vertegenwoordigers van de provincies Groningen, Drenthe, Friesland, Overijssel en Gelderland tekenden woensdagmiddag in het provinciehuis in Zwolle het zogenoemde Convenant.
De volgende dialecten kunnen binnen het Gronings van elkaar worden onderscheiden: het Westerkwartiers, inbegrepen het Kollumerpompsters, het Stadjeders, , het Hogelandsters, het Oldambtsters, het Veenkoloniaals en het Westerwolds.
Het Gronings, ook wel Grunnegs of Grönnegs genoemd, is een verzamelnaam voor alle vormen van streektaal die in de provincie Groningen worden gesproken.
Groninger Poffert
Een poffert is écht typisch Gronings. Pubquiz weetje: het gehucht de Poffert, tussen Hoogkerk en Enumatil is naar dit gerecht vernoemd. Het is een broodachtig boerengerecht die je au bain-marie moet klaarmaken in een pofferttrommel.
Moi is de alledaagse groet waarmee bewoners van de noordelijke en oostelijke provincies van Nederland, ofwel de streken waar Nedersaksische dialecten worden gesproken, elkaar begroeten. Het woord wordt op zijn Nederlands uitgesproken, dus als [mɔj], en moet niet verward worden met het Franse woord voor mij.
Hai wil der tussenuut ~!") - dank u wel!
Klouk (Gronings voor "slim") is een quizprogramma op de regionale radio- en televisiezender RTV Noord.
Zelf noemen de inwoners zich "Stadjers" of "Stadjeder". De stad wordt ook wel de "metropool van het Noorden" genoemd. Stadjers noemen haar liefkozend ook wel "Groot Loug", dat wil zeggen "Groot Dorp". Een andere bijnaam van Groningen is Martinistad, verwijzend naar de Martinitoren.
Groningers zijn inwoners van de stad of provincie Groningen.
De gaswinning uit het Groningenveld leidt tot aardbevingen, die het gebied onveilig maken. De bevingen hebben onder meer schade aan gebouwen en minder welzijn van bewoners tot gevolg. Om de regio veiliger te maken, bouwt het kabinet de gaswinning sinds 2018 zo snel mogelijk af.
Sommige talen hebben veel sprekers, maar worden toch niet altijd als een echte taal gezien. Dit geldt bijvoorbeeld voor dialecten, zoals het Nedersaksisch, dat in grote delen van Noord en Oost-Nederland wordt gesproken. Een dialect is een taalvariëteit die niet als standaardtaal wordt beschouwd.
Volgens onderzoek wordt Engels door tussen de 90% en de 93% van de Nederlandse bevolking als tweede taal gesproken. Engels is daarmee de meest gesproken tweede taal in Nederland. Voorts is Engels de officiële bestuurstaal op de eilanden Sint Eustatius en Saba.
De Rijksoverheid erkent de Friese taal als officiële taal via de Wet gebruik Friese taal en onder het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden. Europese landen mogen andere talen dan hun officiële landstaal erkennen. Zo beschermen zij de vele talen in Europa.
Felisiteerd! Nait teveul drink'n - Groningse Verjaardagskaart - Wenskoarten.
Drinken en dronken
Als je dat lang genoeg doet, word je dronken en dronken is in het Gronings doen. Het woord doen komt volgens Schreiber van het Nedersaksische woord dunen. Dat betekent het opzwellen van het aangezicht. De term stormdronken wordt in het Gronings ook wel 'din en doen' genoemd.
mam (v.)
Er is in het Gronings de uitdrukking Kop d'r veur. Het wil zo iets zeggen als houd moed, ga ervoor, hou vol.
Wat 'n boudel is Gronings dialect voor 'dat is toch wat'.
Moi is dus zowel te gebruiken als begroeting als bij het afscheid, en het kan het variëren tussen Moi, Moin, Moie en zelfs Morrie. Dat hangt er maar net vanaf waar in Drenthe je precies bent.
moin (interjection): hallo.
Lijst van Drentse gezegden en spreuken. Wie niks omhanden heeft, heeft altijd wat te klagen1 / De beste stuurlui staan aan wal. Beter een kaal hoofd als geen hoofd. Beter iets dan niets.