Hoe zie je eruit? À quoi tu ressembles ?
Je kunt ervan uitgaan dat woorden die eindigen op -e meestal vrouwelijk zijn, behalve de woorden eindigend op -age, -aire, -asme, en -isme. Woorden die niet eindigen op -e zijn meestal mannelijk, behalve -aison, -tion, -sion. Op deze manier hoef je minder uitgangen uit je hoofd te leren!
De Franse r is een soort combinatie tussen de r en de g. Je spreekt de klank uit achter in je keel.
als je wil zeggen hoe oud je zelf bent zeg je: j'ai je leeftijd ans. en als je wil weten hoe oud iemand anders is zeg je: quel âge tu.
Naast een uitgebreide woordenschat moet je namelijk ook kennis hebben van de Franse grammatica. Daarbij komt dat je ook moet weten hoe je Franse woorden uitspreekt. Als je 1500 Franse woorden kent, zit je op B1-niveau van het Europese Referentie Kader.
ð ð¡ De Franse R kan op vier verschillende manieren worden uitgesproken*: [ʁ] → geproduceerd vanuit de achterkant van de keel [χ] → stemloze versie van de [ʁ] [r] → rollende R (wordt in het standaard Frans niet meer gebruikt, maar wordt in sommige Franse of Frans-Canadese regio's gesproken) [ʀ] R met trilling, ook wel de Parijse 'R' genoemd, die ...
zhje De j spreek je uit als ik 'jus d'orange', een soort 'zj'. En ai spreek je uit als 'e' dus gwn 1 e, niet ee.En dan achter elkaar.
Hoe je het Franse alfabet uitspreekt
Bijvoorbeeld, h in het Frans is meestal stil, tenzij het volgt op een c. Frans is geen fonetische taal, wat betekent dat een letter niet één corresponderende klank heeft. Daarom moet je, als je Frans leert, niet alleen het alfabet leren, maar ook de uitspraakregels.
' en ça va betekent 'gaat het? '. Het antwoord wat je meestal geeft op deze vraag is Ça va bien, merci. Dit betekent 'Het gaat goed, dank je.
seks (zn): sexe.
Niemand roept 'garçon!' in een Frans café, tenzij ze niet bediend willen worden. Om de aandacht van een ober of serveerster te trekken, steekt u gewoon uw arm op en roept u ' s'il vous plait' .
Een van de eenvoudigste manieren om het geslacht van een zelfstandig naamwoord in het Frans te identificeren, is door te kijken naar het lidwoord dat ervoor staat . Lidwoorden "le" en "un" worden gebruikt bij mannelijke zelfstandige naamwoorden, terwijl "la" en "une" worden gebruikt bij vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Bijvoorbeeld, le tableau (het schilderij) is mannelijk, terwijl la maison (het huis) vrouwelijk is.
Bij mannelijke woorden is het 'le' (de/het) of 'un' (een) en bij vrouwelijke woorden is het 'la' (de/het) of 'une' (een). Le en la worden l' wanneer het voor een zelfstandig naamwoord komt die met een klinker of een stille h begint, zoals l'hotel (= het hotel). In het meervoud wordt altijd 'les' gebruikt.
Hier is het geslacht van de Franse woorden die je hebt genoemd: 1. Croissant - mannelijk (masculin) 2. Baguette - vrouwelijk (féminin) 3. Bonbon - mannelijk (masculin) Dus, "croissant" is mannelijk, "baguette" is vrouwelijk, en "bonbon" is ook mannelijk.
Als je voor het eerst contact hebt met de ontvanger gebruik je sincères/cordiales/meilleures salutations'. Wie de ontvanger bij voorbaat wil bedanken, kan een zakelijke Franse mail afsluiten met 'je vous remercie d'avance'. Voor een informele brief in het Frans gebruik je een persoonlijke schrijfwijze.
Het verschil is dat de ene tegenwoordige tijd is en de andere verleden tijd . Je dis à ma mère - Ik vertel/zeg tegen mijn moeder (ik vertel/zeg tegen mijn moeder. Je wordt j' voor een klinker of een stille h. J'ai (ik heb/bezit) kan worden gevolgd door een zelfstandig naamwoord of een voltooid deelwoord van een werkwoord.
De r-letter in het Frans werd historisch gesproken uitgesproken als een triller , zoals dat ook in het Latijn het geval was en nog steeds het geval is in het Italiaans en Spaans. In Noord-Frankrijk, inclusief Parijs, werd de alveolaire triller vanaf het einde van de 17e eeuw geleidelijk vervangen door de huigtriller.
In het Engels krult de tongpunt omhoog en komt dicht bij de bovenste voortanden: visualiseer je tong terwijl je zegt: "rood, boosheid". In het Frans is het andersom: de tongpunt blijft omlaag, dicht bij de onderste tanden, en de achterkant van de tong gaat omhoog, blokkeert de luchtweg gedeeltelijk en trilt een beetje.
Als er een woord is met é dan spreek je de é uit als een lange ee. Hetzelfde als dat je in het Nederlands het woord 'heel' zegt.
Maar groeten in Frankrijk is niet zo eenvoudig, zeker niet voor een buitenlander. De Fransen zeggen niet alleen 'Salut'.Zij drukken elkaar ook de hand of kussen elkaar. 's Morgens op de werkvloer geven collega's elkaar de hand en soms is het gebruikelijk elkaar 's avonds opnieuw de hand te schudden.
Allereerst even een open deur: 'garçon' roepen om de aandacht van de ober te krijgen kan al sinds de jaren zeventig niet meer, alleen Amerikaanse toeristen weten dat nog niet. Gebruik monsieur, madame of mademoiselle als je op goede voet wilt beginnen.