"Schatje" in het Antilliaans (Papiaments) is dushi. Het is een zeer veelzijdig woord dat ook "lekker", "lief", "mooi" of "fijn" kan betekenen.
Op Curaçao zeg je "schatje" in het Papiaments vooral met het woord "Dushi", wat lief, leuk, mooi, lekker en schatje kan betekenen. Je kunt het combineren tot "Mi dushi" (mijn schatje) of het ook gebruiken voor iets lekkers, zoals "kos dushi" (snoep). Andere liefkozingen zijn "Mi amor" (mijn liefde) en "Mi kurason" (mijn hart).
Antilliaanse mannen houden van hun vrouwen en spreken deze liefde graag uit. Van de vele koosnaampjes wordt dushi het meest gebruikt, zowel in relaties als daarbuiten. “Mi dushi” betekent mijn schatje, terwijl “Danki dushi” – wat bedankt schatje betekent – ook tegen een onbekende gezegd kan worden.
Djaluna is het Papiamentse woord voor Maandag, de eerste dag van de week. Het is een veelgebruikt woord op de ABC-eilanden (Aruba, Bonaire, Curaçao) en maakt deel uit van de namen van alle dagen van de week, zoals djamars (dinsdag) en djarason (woensdag).
Mi amor
Het Papiamentse woord voor 'knuffel' is brasa, wat ook 'omhelzing' betekent. Als je iemand een knuffel wilt geven, zeg je bijvoorbeeld 'brasa mi' (knuffel me) of gebruik je de uitdrukking 'une brasa' (een knuffel).
Nederlands – Papiaments: handige zinnen
Bon bini! = Welkom! Con ta bai = Hoe gaat het?
Dushi! Het populairste woord in het Papiaments. Dushi betekent schatje, liefje, lekker, mooi, aangenaam, gezellig, fijn, zoet en nog meer positieve dingen.
Herkomst en betekenis Djenna
Djenna is een variant op de meisjesnaam Jenna. Deze naam is afgeleid van Johannes en betekent 'God is genadig'.
Het lijstje heeft aan één kant de tekst “Bon Pasku i felis aña nobo” in het Papiaments en aan de andere kant “Fijne feestdagen” in het Nederlands – een mooie combinatie die past bij de warme, culturele mix van het eiland.
"Schatje" in straattaal heeft veel synoniemen, zoals dushi, shawty, smatje, bae, baby, sattebout en chimi (voor een mooie dame), en komt vaak voort uit het Papiaments, Surinaams of Amerikaans-Engels, en betekent liefje, schat, of een aantrekkelijk persoon. Deze termen worden gebruikt als koosnaampje voor een partner of als aanspreekvorm voor een leuke meid/jongen.
Bon Bini betekent welkom en is net, als bon dia (goedemorgen), bon tardi (goedemiddag) en bon nochi (goedenavond) Papiaments.
'Pakul' is de Papiamentse variant van het Spaanse woord 'pal culo', letterlijk vertaald: In de kont.
Als je wilt vragen hoe het met iemand gaat zet je con ta bai. Mocht iemand dit aan jou vragen dan kun je antwoorden: bon (goed), hopi bon (heel goed), of mi ta bon (met mij gaat het goed). Dan zou je nog kunnen vragen hoe het met de ander gaat door I señor/señora te zeggen.
Wat betekent “Bon Bini Bon Bida Bonaire”? “Bon Bini Bon Bida Bonaire” betekent letterlijk “Welkom, Goed Leven, Bonaire”.
Jaira is een Hebreeuwse meisjesnaam. Het betekent `vrouwelijke vorm van Jairus.
Welke betekenis heeft de naam Dyon? De naam Dyon heeft een rijke betekenis die zijn oorsprong vindt in de Griekse mythologie. Het is afgeleid van Dionysos, de god van de wijn en vruchtbaarheid, wat een gevoel van overvloed en vreugde oproept.
Het woord "jumana" (جمانة) betekent letterlijk 'parel' of 'littlest pearl' in het Arabisch, wat de schoonheid en waarde van het leven symboliseert.
ð´ Biba Dushi means 'Living the good life' in our local language Papiamento.
koosnaam voor partner, lief kind
Bron: WikiWoordenboek.
In Antilliaans Papiamentu is "lolo" (of lollos) een scheldwoord voor iemand die erg dom, een sukkel, domoor, stommeling, of suf is. Het wordt gebruikt om aan te geven dat iemand zich onnozel gedraagt, zoals in "Bo ta lolo sua" (Je bent heel erg dom).
Kiko bo ta hasiendo? Wat ben je aan het doen?
Begroet de mensen met bon dia, vraag hoe ze heten - kon yama bo? En neem afscheid met een hartelijk Ayó! – tot ziens.
Wat de uitdrukking 'bon siman' letterlijk betekent: Fijne week. Mensen op Curaçao wensen elkaar een bon siman, een fijne/goede week dus. Het is een gebruikelijke manier om iedere maandag elkaar een prettige week te wensen.