In Surinaams betekent oom: omu (we hebben 1-vertalingen gevonden).
De beste vertalingen van tante in het woordenboek Nederlands - Surinaams zijn: tanta .
Afo is overgrootmoeder van je moeder en bakka is rug. Waarschijnlijk liep afo die pasi altijd en was het toch een hele belangerijke rol die afo's hadden met wat op hun rug.
sisa. Al die tijd kwam mijn zus vaak bij me langs.
De munteenheid in Suriname is de Surinaamse dollar (SRD). Per 1 januari 2004 is de Surinaamse gulden als munteenheid vervangen door de Surinaamse dollar. Duizend Surinaamse gulden is één SRD geworden.
De beste vertalingen van sowtu in het woordenboek Surinaams - Nederlands zijn: zout .
< Frans oncle. Tijdens de achttiende eeuw werd het Franse woord “tante” met open armen ontvangen in heel het Nederlandse taalgebied en verving vlug de oude benaming “meu”. De 'nonkel' bleef in Vlaanderen hangen.
Fascia of fascie – weefsel is eeuwenlang weggeschrapt door wetenschappers om de werking van de spieren en botten beter te begrijpen. Er werd gedacht dat de fascia een soort “sok/kous” was om de spieren zonder enige verdere functies.
Sribi Switi (Surinaams voor 'slaap lekker') is een speelse voorstelling met een universeel verhaal, geïnspireerd door zowel bekende Nederlandse en Surinaamse kinderverhalen en liedjes.
Ondanks alle verhogingen blijft Suriname qua totale levensonderhoud, goedkoper dan Nederland. De dagelijkse boodschappen en vooral Hollandse producten zijn in Suriname duurder. De oorzaak van de hoge prijzen komt onder andere door het ontbreken van een centrale inkoop en distributie.
Mausi is een Indianen meisjesnaam. Het betekent `geplukte bloem`.
Adji Cress is een gewas dat zijn oorsprong vindt in het Verre Oosten, met name Japan, Zuid Korea en China. In Japan is het van oudsher een delicatesse in combinatie met vette vis. De bladeren werden als groente gegeten en waren in de volksgeneeskunde een middel met vermeende verkoelende en bloedstollende werking.
' En bij ons Hindoestanen zeiden ze oom en tante. En kijk, in het Hindoestaans heb je ook andere benamingen: nani, nana.
Ouleh wordt als antwoord gegeven aan iemand die een wens, een plan of een verwachting heeft uitgedrukt, en dan aanduidende dat hij zich met ijdele hoop vleit, in de zin van och kom / 't mocht wat! Maar het betekent ook gewoon 'zij' in het Arabisch.
soggy 1doorweekt2drassig3klef (van brood e.d.)
Het betekent `witte, eerlijk`.
Reacties. Een stopwoordje, vermoedelijk hetzelfde als wat in het Nederlands vaak met 'hè', 'toch', 'dus' of 'of zo' gedaan wordt. Ze hebben geen grammaticale functie, en voegen niets toe aan de betekenis van het gesprokene.