'Goed' zeg je in het Marokkaans als 'Alhamdoelilah'. Dit zeg je nadat iemand heeft gezegd 'hoe gaat het? ' en jij antwoord dan 'alles gaat goed'.
Met "as-salaam alaykum" heb je hallo gezegd tegen een nieuwe vriend, die zal antwoorden met "waalaykum as-salaam". Vraag "labass" om te horen hoe het met hem gaat en neem dan afscheid door hartelijk "beslama" te zeggen.
Zoals dit straattaalwoord: safi.
In het Marokkaans dialect en klassiek Arabisch kun je 'Msae khir' zeggen, wat 'goedenavond' betekent. Het is een gebruikelijke begroeting om een goede avond te wensen in Marokko. In het Arabische schrift wordt dit geschreven als “مساء الخير”.
hoi (interjection): أَهْلًا (en) friendly, informal greeting., سَلَام (en) friendly, informal greeting., مرحبا
Een van de eerste woorden die toeristen oppikken wanneer ze in Dubai zijn is shukran (dank u wel). Oefen dit wanneer u een aankoop doet in de soek – dit kleine gebaar wordt altijd gewaardeerd.
De lebes was oorspronkelijk een diepe kom met een afgeronde bodem in het oude Griekenland: het moest worden ondersteund om recht te blijven staan. In de klassieke periode werd er een voet aan toegevoegd, en het werd meestal gebruikt als mengkom om voedsel in te bereiden.
Ouleh of oelee – kun je net als opzich gewoon achter een zin plakken. Degenen die de serie Mocro Maffia kijkt die weet het wel. Betekent het ook iets? Misschien is het vergelijkbaar met 'ik zweer het je', of 'of niet'.
'Marhaba' betekent 'welkom' in het Arabisch.
ᐅ Sahbi - Straattaal Woordenboek | Straatwoordenboek.nl.
Marokkanen begroeten elkaar natuurlijk met een handdruk en een kus van wang tot wang, maar dit gebeurt vaak tussen twee mensen van hetzelfde geslacht.
Begroetingen: Als iemand je begroet, dan zegt die persoon 'Assalaam Alaikum' wat 'vrede zij met u' betekent. Het antwoord hierop is 'Wa Alaikum assalaam' wat 'en moge de vrede met u zijn' betekent. Deze zin is de meest gebruikte zin om mee te begroeten.
Allah (Arabisch schrift: الله) is het Arabische woord voor God in monotheïstische zin.
' Het Mandé-woord 'djeli' betekent letterlijk 'bloed'. En niets is belangrijker in de Mandé-cultuur dan de bloedband.
Marokkaans-Arabisch of Darija is de meest gebruikte taal van Marokko.
' zeg je in het Marokkaans Arabisch als 'Feen kayn…?
Naast dat Zina een Arabische naam is, wordt het woord vooral gebruikt om een mooie vrouw aan te duiden. Schoonheid is een correcte vertaling naar het Nederlands.
doei (interjection): إِلَى اللِّقَاء
'Hoe gaat het? ' zeg in je in het Arabisch als 'Kayf Halek? '
Besaha! (Marokkaans voor eet smakelijk) - De Ster Online.
drinken (ww): شرب
ᐅ Ouleh - Straattaal Woordenboek | Straatwoordenboek.nl.
Arabisch: ما اسمك؟