A de krin taki den sreka a waka disi bun.
Surinamers geven elkaar bij een normale begroeting een hand. Als ze een vriend of vriendin begroeten geven ze elkaar een 'brasa', oftewel een omhelzing. Ook vragen ze bij een begroeting hoe het gaat: 'fa waka'. Je hoeft dan niet een uitgebreid antwoord te geven.
'HALLO! „FA YU TAN?
Fascia of fascie – weefsel is eeuwenlang weggeschrapt door wetenschappers om de werking van de spieren en botten beter te begrijpen. Er werd gedacht dat de fascia een soort “sok/kous” was om de spieren zonder enige verdere functies.
Sranan Tongo is naast het Nederlands de meest gesproken taal en herken je vast van uitdrukkingen als Fa waka?, wat 'Hoe gaat het?' betekent. ZELF NAAR Suriname? In het Nederlands wat in Suriname wordt gesproken zijn natuurlijk een paar woorden die wij in Nederland helemaal niet kennen.
vermoeid in Surinaams. In Surinaams vertaalt vermoeid naar: weri .
Beckles vertelt dat in het Sranantongo het woord 'kapelka' (ook wel kaperka) vooral wordt gebruikt om de Monarchvlinder aan te duiden. Eigenlijk is dat de enige Surinaamse naam voor een vlinder.
krasi – geil. loesoe – kwijt, weg (van lusu - los, losmaken, vertrekken - van het Engelse to loose - verliezen) moni – geld (van het Engelse money - geld) no span – maak je niet druk (van no - niet en span - boos, spanning)
'Mariku' is het Papiamentse woord voor flikker of homo.
Natuurlijk zijn er omstandigheden, dat men aan dit voorschrift niet strikt de hand kan houden. Jongere personen groeten ouderen het eerst op straat. Lager geplaatsten groeten hun chefs, werkgevers e.a. hooger geplaatsten het eerst. (Dit geldt ook voor vrouwelijke kantoor- en fabriekspersoneel e.d.).
'Hoi', 'Hallo' en 'Goedendag' kan de hele dag door. Andere begroetingen gebruik je juist alleen in de ochtend, middag of avond. Ook is er soms een verschil tussen een formele en informele begroeting. De formele begroeting gebruik je bij zakelijke contacten, mensen die je niet kent of personen die wat ouder zijn.
Nyan switi - eet smakelijk.
Sutu is een plaats in de Estlandse gemeente Saaremaa, provincie Saaremaa. De plaats heeft de status van dorp (Estisch: küla) en telt 72 inwoners (2021).
Na school en werktijd, zo tussen 13.00 en 14.30 uur, wordt er warm gegeten. Rijst, roti of aardvruchten met bijgerechten of bravoe met tomtom of rijst zijn de gerechten die dan worden voorgeschoteld. Bij de gekruide Surinaamse maaltijd hoort water, liefst ijswater.
Surinaamse vrouwen zoeken een man die het economisch goed heeft en kan voorzien in hun onderhoud. Ze blijven vasthouden aan de traditionele genderideologie waarbij de man de kostwinner is.
mamanten. Ook lazen wij elke morgen voor het ontbijt samen in de bijbel. Wi ben leisi bijbel ibri mamanten toe bifo wi e njan wi mamanten njanjan.
Baka so wan langa pisi ten wi ben de makandra baka.