Belgen en Nederlanders geven één kus op de wang of drie kussen. In Wallonië geven ook mannen elkaar een kus, in Vlaanderen geven mannelijke vrienden sneller een hand. Ga je meer naar het Zuiden dan zie je dat Spanjaarden en Portugezen elkaar twee kussen geven.
Hun woordenschat en grammatica zijn nagenoeg identiek. Hebben, van, zeven, verboden, schort, verstoppen, slingerplant, de, grot, paljas: Vlamingen en Nederlanders kennen en gebruiken die woorden. Het belangrijkste verschil is dat ze die met een andere, meestal onmiddellijk herkenbare tongval uitspreken.
'hey' vooral in Vlaanderen en in het zuiden van Nederland zult horen. in het centrum van Nederland ook 'hee' en 'hai' hoort. in de provincie Groningen nog steeds met het erg regionale 'moi' begroet kunt worden.
In Nederland zeg je: “ik hou van jou”. Dat is in Vlaanderen: “ik zie u graag”.
Reacties. Een stopwoordje, vermoedelijk hetzelfde als wat in het Nederlands vaak met 'hè', 'toch', 'dus' of 'of zo' gedaan wordt. Ze hebben geen grammaticale functie, en voegen niets toe aan de betekenis van het gesprokene.
Merci wordt wel in typische, bijna idiomatische Vlaamse uitdrukkingen en contexten gebruikt(soms ook pejoratief of diminutief). In NL eerder modewoord. Merci voor de mooie bloemen! En te zeggen dat ik haar altijd gesteund heb, awel merci.
liep, heeft / is gelopen) Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 1; Gaandeweg dringt de Belgische betekenis ook in Nederland door. Mensen die voor hun plezier (hard)lopen noemen zichzelf 'lopers' en onderscheiden zich daarmee van trage wandelaars.
In Nederland gebruikt men meestal het woord tas – ook wel zak – voor wat men in België altijd een zak noemt.
Tjeu, Tjo, Jo, (de) Mazzel - bij afscheid (lokaal) Tot ziens - Doeg, Doei, Later, Aju - Bij afscheid. Vaarwel - enigszins formele afscheidsgroet, bijvoorbeeld bij de marine.
Vrienden, kennissen en familieleden kun je op de informele manier begroeten. Ook tegen de winkelmedewerker, je kapper of de barman kun je gerust 'Hoi' of 'Doei' zeggen.
Drie kussen
Ook in België, Zwitserland, Slovenië, Macedonië, Montenegro, Servië en Egypte doen ze dit, en in Rusland in combinatie met een stevige knuffel. De landen die drie keer kussen, beginnen hiermee aan de linkerkant. Voor twee wordt meestal juist eerst de rechterwang gekust.
,,'Moh', of 'mogguh', betekent 'goede morgen'. Westlanders korten woorden graag af. Dat maakt het communiceren met elkaar lekker gemakkelijk. Waarom ze 'moh' zowel 's ochtends, 's middags als 's avonds zeggen, is omdat Westlanders liever niet te moeilijk doen.
We schrijven de woorden goedemorgen en goeiemorgen aan elkaar als we ze als groet gebruiken. Als er goedemorgen geschreven staat, kan dat ook als goeiemorgen gelezen worden: in gesproken taal wordt gewoonlijk goeiemorgen gezegd. Goedemorgen / goeiemorgen, juf Lies.
We schrijven de woorden goedemiddag en goeiemiddag aan elkaar als we ze als groet gebruiken. Als er goedemiddag geschreven staat, kan dat ook als goeiemiddag gelezen worden: in gesproken taal wordt gewoonlijk goeiemiddag gezegd. Goedemiddag / goeiemiddag, juf Lies.
hoi {tussenwerpsel}
hello {tw.}
In Nederland begroeten we elkaar met drie zoenen. Typisch Nederlands, want in het buitenland doen ze dat vaak anders: daar kussen mensen elkaar meestal 1 of 2 keer. Of ze kussen helemaal niet: buigen of neuzen kan natuurlijk ook!
mogen (ww) : aardig vinden, gesteld zijn op, graag hebben, houden van, lusten.
Je geeft om de gevoelens van je partner vs. je voelt zijn gevoelens aan. Bij houden van is de mate waarin je meeleeft met je partner minder dan bij een verliefdheid. Als je twijfelt aan je verliefdheid, stel jezelf dan de vraag hoe erg je meeleeft met de gevoelens van je partner.