11. Ciabatta. 'Tsjaa-bat-taa' in plaats van 'siee-ja-bat-ta'.
Bruschetta - [Broes-ket-ta] Ook dit Italiaanse gerechtje kent vele uitspraken: van brus-jet-ta tot brus-get-ta... Maar het enige juiste is broes-ket-ta.
Avocado. Is gek genoeg door sommige mensen omgedoopt tot advocado. Maar je zegt het dus gewoon zoals je het schrijft. Aaa-voo-caa-doo.
Guacamole kan zowel uitgesproken worden als gwaka-mole en waka-mole. Net hoe zacht je de g wilt hebben. Van kwakkemol krijgen wij kippenvel.
6. Latte macchiato. In Nederland spreken mensen die 'cch' vaak als een een 'ch' uit, zoals in het Nederlandse woord 'kachel'. Maar 'cch' spreek je in het Italiaans uit als 'k'.
Lamborghini (allemaal)
Voor eens en voor altijd: het is géén 'Lambordzjienie', maar Lamborghini met de 'gh' zoals je hem ook uitspreekt als je 'spaghetti' zegt (tenzij jij die ene malloot bent die denkt dat je 'spadzjetti' moet zeggen: jij bent niet meer te redden). Oh, en het is 'Gha-jardo', niet 'Gal-lardo'.
Oregano. Op z'n Italiaans zeg je orégano (klemtoon op -re-). Dat weten we heus wel, maar het is toch fijner als je gewoon oregaano zegt.
Paprika kan op twee manieren worden uitgesproken: 'pappriekaa' en paaprikaa'. De 'paa'-uitstraak is gebruikelijker en is welbeschouwd iets logischer. Als je paprika in lettergrepen verdeelt, krijg je namelijk pa-pri-ka, de eerste a staat dus aan het einde van de lettergreep.
Volgende keer bestel jij gewoon een latte macchiato, dat je uitspreekt als 'makkiato' en niet als 'masji-ato'.
Vanille is een woord dat via het Frans aan het Spaans is ontleend. De uitspraakvariant [va(a)niejə] kwam er onder invloed van het Frans. Een vergelijkbaar voorbeeld is bastille. De variant [va(a)nilə] – of [va(a)nielə] – is de vernederlandste uitspraak.
In België komt ook de uitspraak [joe·choert] voor, maar wij gebruiken de algemeen Nederlandse uitspraak.
Budget : bud-zjèt. Catalogus : kaa-taa-loo-gus.
Je spreekt 'm uit als 'nj' zoals boloGNese en lasaGNe. En net als bij bruschetta spreek je de 'ch' uit als k.
Reacties. Je spreekt 'entrecôte' uit als 'antrekoot', met een neusklank-'an', zoals je 'Provence' uitspreekt als 'Proovansj', dit alles met de klemtoon op de laatste lettergreep.
Toch hoor je nog vaak de onjuiste uitspraak fo-kaa-sie-ja. De juiste uitspraak van focaccia is fokkatsja. Maak eens met ons recept je eigen focaccia.
We pleiten er daarom voor om vanille ook op die manier uit te spreken: als 'vanie-je', dus. Tequila daarentegen schrijf je met één 'l', en dus is er geen reden om in dit woord een 'j' te verwerken. Gewoon 'tekiela' zeggen dus, en geen 'tekielja'.
Als je paprika in lettergrepen verdeelt, pa-pri-ka, zie je dat de eerste een open lettergreep is. In een open lettergreep klinkt de klinker gewoonlijk lang: 'paa', niet 'pah'. We spreken Afrika ook uit als 'aafriekaa', niet als 'affriekaa'.
Waarom spreek je jam uit als Sjem? een afleiding is van het werkwoord jam 'fijnpersen' [1719; OED], wrsch. een klankschilderend woord. Jam verving het veel oudere woord → marmelade.
De naam van de stad Göteborg spreek je in het Zweeds dus uit als "Jeuteborje. Deze regel geldt alleen als de G wordt gevolgd door een medeklinker en als de G aan het eind van een woord staat. In andere gevallen wordt de G uitgesproken als in het Engelse "Good".
Apulië (Italiaans: Puglia) is een regio in Zuidoost-Italië, ten noordwesten van en inclusief de hak van de Laars van Italië, gelegen aan de Adriatische Zee en de Ionische Zee op ongeveer 80 kilometer van de kust van Albanië. Apulië is de meest oostelijke regio van Italië.