Bruschetta - [Broes-ket-ta] Ook dit Italiaanse gerechtje kent vele uitspraken: van brus-jet-ta tot brus-get-ta... Maar het enige juiste is broes-ket-ta.
Prosciutto
Dit spreek je uit als 'proo-sjoet-too', dus laat die k-klank maar weg.
Kip karaage (spreek uit kara-age) is een Japanse bereiding met krokante kippenblokjes. Normaal worden deze gefrituurd, maar een gezondere versie in de oven lukt prima en is overheerlijk!
De juiste uitspraak van chorizo is tsjo-rie-zo, de 'ch' dien je dus uit te spreken zoals de beginklank in 'Tsjechië'.
Paprika kan op twee manieren worden uitgesproken: 'pappriekaa' en paaprikaa'. De 'paa'-uitstraak is gebruikelijker en is welbeschouwd iets logischer. Als je paprika in lettergrepen verdeelt, krijg je namelijk pa-pri-ka, de eerste a staat dus aan het einde van de lettergreep.
Avocado. Is gek genoeg door sommige mensen omgedoopt tot advocado. Maar je zegt het dus gewoon zoals je het schrijft. Aaa-voo-caa-doo.
De term verwijst naar een bereidingswijze. We spreken namelijk over kara-age als ingrediënten worden gefrituurd in een jasje van aardappelzetmeel of bloem. Anders dan bij het maken van tempura, worden de ingrediënten eerst gemarineerd in kruiden en aardappelzetmeel of bloem en vervolgens gefrituurd.
Je spreekt 'm uit als 'nj' zoals boloGNese en lasaGNe. En net als bij bruschetta spreek je de 'ch' uit als k.
Vanille is een woord dat via het Frans aan het Spaans is ontleend. De uitspraakvariant [va(a)niejə] kwam er onder invloed van het Frans. Een vergelijkbaar voorbeeld is bastille. De variant [va(a)nilə] – of [va(a)nielə] – is de vernederlandste uitspraak.
De naslagwerken geven aan dat omelet als [ommelet] wordt uitgesproken, dus met een korte [o]. Het zou daarom logisch zijn om als spelling ommelet te hanteren, omdat omelet suggereert dat de uitspraak [oomelet] is.
Lamborghini (allemaal)
Voor eens en voor altijd: het is géén 'Lambordzjienie', maar Lamborghini met de 'gh' zoals je hem ook uitspreekt als je 'spaghetti' zegt (tenzij jij die ene malloot bent die denkt dat je 'spadzjetti' moet zeggen: jij bent niet meer te redden). Oh, en het is 'Gha-jardo', niet 'Gal-lardo'.
Chocoladecakeje met zachte, lopende vulling. Ook de uitspraak [mwe:·leu] komt voor, maar die is niet voor alle taalgebruikers aanvaardbaar.
Apulië (Italiaans: Puglia) is een regio in Zuidoost-Italië, ten noordwesten van en inclusief de hak van de Laars van Italië, gelegen aan de Adriatische Zee en de Ionische Zee op ongeveer 80 kilometer van de kust van Albanië. Apulië is de meest oostelijke regio van Italië.
We weten dat bijna niemand de naam van dit brood goed weet uit te spreken en dat iedereen het uitspreekt als 'sie-ja-batta'. Helaas: het is namelijk 'tsjaa-ba-ta'.
Reacties. Je spreekt 'entrecôte' uit als 'antrekoot', met een neusklank-'an', zoals je 'Provence' uitspreekt als 'Proovansj', dit alles met de klemtoon op de laatste lettergreep.
Limoncello
De letter 'c' spreek je uit als 'tsj'. Voor de rest is het woord limoncello niet zo lastig. Het is dus: 'limontsjello'. Niet: 'limonsjello' en ook niet: 'limontjello'.
Budget : bud-zjèt. Catalogus : kaa-taa-loo-gus.
In België komt ook de uitspraak [joe·choert] voor, maar wij gebruiken de algemeen Nederlandse uitspraak.
Het woord hummus ('kikkererwtenpuree') kan op verschillende manieren worden uitgesproken. De meest gangbare varianten zijn [hoemoes], met twee keer de [oe] van moes, en [humus], met twee keer de [u] van mus. De [oe] van [hoemoes] komt van het Arabisch, de taal waaraan het woord is ontleend.
We pleiten er daarom voor om vanille ook op die manier uit te spreken: als 'vanie-je', dus. Tequila daarentegen schrijf je met één 'l', en dus is er geen reden om in dit woord een 'j' te verwerken. Gewoon 'tekiela' zeggen dus, en geen 'tekielja'.
Het beste antwoord. Als goer-mét-ten, waarij je de g uitspreekt als ik het engelse Go (dus een soort zachte K).
Restaurant. Misschien wel het woord dat het meest verkeerd uit wordt gesproken, restaurant. Ook ik ben schuldig. Doordat het een Frans woord is, is het toch echt restauran.