Het Engelse woord 'either' heeft twee correcte uitspraken, afhankelijk van het accent: Amerikanen zeggen meestal "ie-ther" (lange e-klank), terwijl Britten vaak "ai-ther" (lange i-klank) verkiezen. Beide uitspraken zijn algemeen geaccepteerd. Taaleidoscoop +2
Ai-ther is oorspronkelijk Brits; ee-ther is oorspronkelijk Amerikaans. Echt goed! Ik spreek izr (de eerste) uit als ik met Amerikanen praat, en either (met de tweede uitspraak) als ik met Britten praat . Beide zijn correcte uitspraken, het hangt allemaal af van de locatie en met wie je spreekt.
Een brit zal zeggen; to-maa-to en een Amerikaan zal altijd zeggen; to-mee-to. Bij either/neither is er niet zo'n vaste uitspraak. Dit wordt door beide volkeren op 2 manieren uitgesproken, waarbij er alleen een voorkeur is voor [ie] bij de Amerikanen.
Either betekent “een van beide” en neither betekent “geen van beide”.
In het Amerikaans-Engels wordt 'either' uitgesproken met een lange e-klank , zoals in 'ee-ther'. In het Brits-Engels wordt 'either' juist uitgesproken met een lange i-klank, zoals in 'i-ther'.
Als voornaamwoord betekent either "het een of het ander". Neither betekent "noch het een, noch het ander" of "geen van beide". De volgende voorbeeldzinnen illustreren dit gebruik.
1. : het een of het ander van twee zijnde : elk. Bloemen die aan weerszijden van het pad bloeien. Speelt beide instrumenten goed. 2. : het een of het ander van twee zijnde.
Either betekent 'een van beide(n)' óf 'elk van beide(n)' als het om (meestal) twee personen, dieren of dingen gaat. Het werkwoord staat dan in het enkelvoud. You can buy stamps at either of the downtown post offices. (Je kunt postzegels kopen bij een van de postkantoren in de stad.)
We kunnen 'either' als bijwoord gebruiken na een ontkennend werkwoord: Het was een heel mooi hotel, en het was ook niet erg duur.
Beide uitdrukkingen worden veel gebruikt. Geen van beide is formeel correct in het Amerikaans-Engels. Ze hebben dezelfde betekenis, maar "me either" is inclusiever, hoewel dat niet veel uitmaakt. Het is gewoon informeel taalgebruik .
Tot 1777, toen het Royal Standard Dictionary werd gepubliceerd, waren de meest voorkomende uitspraken van "either" en "neither" in Engeland " ee-ther " en "nee-ther". Maar dat veranderde geleidelijk. In de editie van 1907 merkte The Oxford Dictionary op dat "eye-ther" vaker voorkwam in het "beschaafde spraakgebruik" van Londenaren.
Door taalveranderingen is in de loop der tijd het woord "either" ontstaan zoals we dat nu kennen, dat een keuze tussen twee uitspraken vertegenwoordigt . Moedertaalsprekers van het Engels over de hele wereld kunnen 'either' verschillend uitspreken, afhankelijk van regionale verschillen. ðºð¸In de Verenigde Staten zijn zowel 'EE-thur' als 'AYE-thur' gangbaar.
noch in het Amerikaans-Engels
GEBRUIK Als bijvoeglijk naamwoord of voornaamwoord met de betekenis " noch noch noch " wordt "noch" meestal gevolgd door een enkelvoudig werkwoord en aangeduid met een enkelvoudig persoonlijk voornaamwoord: Geen van beide advocaten stelt haar eigen pleidooien op. Geen van beide verricht zijn taken voor een beloning.
Gebruik 'too' als je het eens wilt zijn met een positieve uitspraak . Ik ga graag naar de jaarmarkt. Ik ook! Gebruik 'either' om het eens te zijn met een negatieve uitspraak.
Het belangrijkste verschil is dat 'either' wordt gebruikt om te verwijzen naar slechts 'één' keuze uit een groep van twee opties, terwijl 'any' wordt gebruikt om te verwijzen naar slechts 'één' keuze uit een groep van meer dan twee opties .
“You're” is een samentrekking van de woorden “you are”. Het heeft absoluut geen andere betekenis. Daarom kun je “you're” altijd vervangen door “you are”. Als dit niet mogelijk is, dan is het gebruik van deze samentrekking onjuist.
Je kunt 'of' gebruiken om twee opties of mogelijkheden te presenteren (bijvoorbeeld: "We kunnen naar New York of Boston gaan") of om te zeggen dat een van twee dingen waar is (bijvoorbeeld: "De hoofdstad van Arizona is Phoenix of Tucson").
“Either” is eigenlijk geen werkwoord, dus het heeft geen verleden tijd .
zoals: "Neither John nor Jane was at the party." In deze zin betekent "neither" dat geen van beide personen aanwezig was op het feest en voor "Nor" wordt gebruikt in een negatieve vergelijking, waarbij het tweede element dezelfde negatieve betekenis heeft als het eerste element!
In Merriam Webster's Dictionary of English Usage worden tien grammaticadeskundigen genoemd die begin twintigste eeuw begonnen te beweren dat het onjuist is om "either" te gebruiken om naar meer dan twee dingen te verwijzen . Vreemd genoeg hadden grammaticadeskundigen in het midden tot eind van de 19e eeuw daar geen probleem mee, maar deze nieuwe generatie betweters zette een trend in gang.
'Then either' is correct en bruikbaar in geschreven Engels. Het wordt gebruikt om een keuze tussen twee alternatieven aan te geven . Bijvoorbeeld: "Je kunt nu vertrekken en dan morgen terugkomen of tot het weekend blijven."