West: Engels: daughter (Angelsaksisch: dohtor), Duits: Tochter, (Oudhoogduits: tohter), Fries: dochter (Oudfries: dochter)
Ik word niet anders bekeken door Friezen, hoewel sommigen het raar vinden dat ik mijzelf wel een Fries noem maar naast heit (papa) en mem (mama) eigenlijk geen andere Friese woorden gebruik.
Hallo zeggen
Fries: Hoi, hoe giet it? In de ochtend kun je zeggen 'goemoarn' (goedemorgen), in de middag kun je zeggen 'goemiddei (goedemiddag) en in de avond kun je zeggen 'goejûn' (goedenavond).
nl De vader van iemand's ouders. Waar woont je opa? Wêr wennet dyn pake?
jongen in Fries. In Fries betekent jongen: jonge, Jonge (we hebben 2-vertalingen gevonden). Er zijn minimaal 177 voorbeeldzinnen met jongen .
vader in Fries. Vertalingen van vader in onder andere Fries zijn: heit, faar (we hebben 2-vertalingen gevonden). Voorbeeldzinnen met vader bevatten minimaal 151-vertalingen.
Sneon (en saterdei) 'zaterdag' land nu zijn Sonnabend dankt en het grootste deel van Friesland zijn sneon.
Nog iets dat echt bij de Friezen hoort is de manier van groeten. Wanneer je weggaat zeg je in het Nederlands vaak iets als “Doei!” of “Daag”. De Friezen daarentegen gebruiken het woord “Hoi” zowel als groet bij binnenkomst als bij het weggaan.
De meeste Friezen spreken ook Standaardnederlands. Alle Friese steden en dorpen hebben een aparte naam in het Fries. Omdat Friesland officieel tweetalig is, ziet u op de meeste plaatsnaamborden de plaatsnaam altijd in het Nederlands en het Fries staan.
Je mag maximaal 1 jaar over de zelfstudie doen. Met EduFrysk, het online leerplatform voor de Friese taal, kun je helemaal zelf via internet het Fries leren. Je kunt er lesmateriaal van de cursus vinden en daarnaast heel veel teksten, liedjes, video's en interactieve oefeningen en games om het Fries mee te leren.
Bescherming van de Friese taal
De Rijksoverheid erkent de Friese taal als officiële taal via de Wet gebruik Friese taal en onder het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden. Europese landen mogen andere talen dan hun officiële landstaal erkennen. Zo beschermen zij de vele talen in Europa.
Laat ons daarom even een stap terug nemen en kijken naar een ander woord voor 'gezinshoofd' en 'vader': Fries heit. Dit woord gaat terug op Oudfries hêta 'gebieder', een afleiding bij hêta 'gebieden, noemen', een werkwoord dat beantwoordt aan Nederlands heten.
Ook woorden met miegen 'urineren' – vooral in het noordoosten van Nederland bekend – horen in deze groep thuis: mieghimmel, pismieger, miegemp, enz. Nochtans heeft dat mierenzuur niets met urine te maken.
Fries. Het Fries is een West-Germaanse taal (vgl. hierbij de karakterisering van de Germaanse taalfamilie) die door ongeveer 400 000 mensen in de provincie Friesland wordt gesproken. Het is nauw verwant met het Nederlands maar vertoont ook een aantal frappante overeenstemmingen met het Engels, vooral op lexicaal niveau ...
Bompa, in Vlaanderen een veelgebruikt synoniem voor het woord opa, oude man.
De Friezen zijn een trots volk, ze zijn vaak koppig en standvastig (blijven bij hun ideeën). Zo worden Friezen vaak omschreven. Ook zijn ze vaak blond van haarkleur, hebben ze vaak een lichte oogkleur en zijn ze lang van gestalte.
In het Vlaams bestaan onder andere: bomma, meme, metje, metjen of metj'n, mit, moemoe en moeke. In het Fries wordt beppe gebruikt en in het Gronings opoe.
Frans: Bonjour, comment ça va? Duits: Guten Tag, Wie geht es dir? Spaans: Hola, ¿cómo estás? Italiaans: Ciao!