Als u iemand wilt groeten in het Portugees, zegt u Olá of Adeus.
Zo wordt dank u in het Portugees 'obrigado' als het een man is die dank u zegt en 'obrigada' als het een vrouw is.
Het woord 'bedankt is in het Japans arigato en in het Portugees obrigado. Beide woorden betekenen 'verplicht zijn' namelijk tot dankzeggen. Een vrouw zegt obrigada, een man obrigado. Uitbundig bedanken doet men met muito obrigado/a of obrigadíssimo/a.
Hier zijn 11 gerechten die je zeker moet proberen als je echt de typische keuken van Portugal wilt leren kennen, en de beste regionale restaurants om ze te proberen: Papas de Sarrabulho - Minho. Feijoada à transmontana - Trás-os-montes. Francesinha - Porto.
Hallo, hoe gaat het met u? Oi, senhor, como você está?
jongen in Portugees. Vertalingen van jongen in onder andere Portugees zijn: rapaz, menino, garoto (we hebben 32-vertalingen gevonden).
En jij, hoe heet je? E você, como se chama?
hoe gaat het (phraseologicalUnit): como está , como estás , como vai , como você vai? , tudo bem?
obrigado dankbaar ♦ obrigado! dank u!
Halverwege volgend jaar kan men in Portugal alleen nog thuis of op straat roken. De regering heeft vorige maand een nieuwe wet aangenomen die roken op het werk, in de vrije tijd en in openbare gelegenheden verbiedt. In scholen, hotels, sportkantines, bars, restaurants en discotheken mag dan niet meer worden gerookt.
In restaurants kun je doorgaans tussen 12 en 15 uur terecht voor de lunch en tussen 20 en 22 uur voor het diner.
– Tabak: Kopen en/of roken vanaf 18 jaar.
Als u iemand wilt begroeten, zegt u eenvoudigweg Oi!, dat “hallo” betekent. Ook kunt u Boa-tarde zeggen, dat “goedendag” betekent. Is het nog in de ochtend? Dan begroet u iemand met Bom-dia, dat “goedemorgen” inhoudt. 's Avonds en 's nachts wenst u iemand een goedenavond en welterusten met Boa-noite.
Um, dois , três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez. En dan vrolijk verder: onze, doze, treze catorze, quinze.
NL: goedemorgen. - goedemorgen. ES: - Buenos días.
Het ontbijt is voor de meeste Portugezen de minst belangrijke maaltijd van de dag. Een broodje hartig of iets zoets volstaat meestal wel. De koffie is onmisbaar! En hij zal nog vaak gedronken worden naarmate de dag vordert.
Over het algemeen is het kraanwater van goede kwaliteit en kan het veilig worden gedronken. Bij twijfel kan water uit flessen worden gebruikt, dat overal verkrijgbaar is.
In de meeste Portugese restaurants wordt er voor het eten standaard een mandje brood gebracht met daarbij een schaaltje olijven en een beetje boter. Vaak zitten er ook diverse soorten vispaté bij plus een stukje kaas. Een dergelijk couvert is ook een prima borrelhapje voor bij een fles wijn.