Mabrouk met de geboorte Wil je islamitische vrienden of familieleden met een pasgeboren kindje feliciteren? Gebruik dan het woord 'mabrouk' in je felicitatie. Dit betekent 'gezegend', en het wordt ook gebruikt voor felicitaties.
Eid slaat op de festiviteiten zelf en Moebarak betekent gezegend. De groet betekent dus iets als Gezegend Feest. Wanneer iemand je Eid Moebarak wenst, is het beleefd om te antwoorden met Khair Moebarak. In de islamitische wereld bestaan ook talrijke andere begroetingsformules ter gelegenheid van deze feesten.
Allahoemma baarik". De tekst die aan de binnenzijde van deze wenskaart staat luidt: "Baarak Allahoe lakoemaa wa baaraka 'alaykoemaa wa djama'a baynakoemaa fie khair".
gefeliciteerd (interjection): سَنَة حلو|حُلْوَة(en) good wishes for a birthday., عِيد مِيلَاد سَعِيد(en) good wishes for a birthday., كُلُّ عَامٍ وَأَنْتُمْ بِخَيْرٍ(en) good wishes for a birthday., مَبْرُوك , مُبَارَك
In het Arabisch wordt "felicitaties" vaak gezegd als "مبروك" (Mabrouk) . Voor een formele of uitgebreidere uitdrukking kunt u "ألف مبروك" (Alf Mabrouk) gebruiken, wat "duizend felicitaties" betekent. De juiste manier om "felicitaties" in het Arabisch te zeggen is "مبروك" (mabrouk).
عيد ميلادٍ سعيد!
Gefeliciteerd met je verjaardag!
Mabrouk of alternatief Mabrook (Arabisch: مبروك, geromaniseerd: mabrūk), is een volkstaal Arabisch tussenwerpsel dat "gezegend" betekent. Het is ook een uitdrukking voor felicitatie .
مبروك (mabrook) is de meest voorkomende term en is de go-to-zin om vreugdevolle momenten te vieren en blijdschap uit te drukken voor iemands goede nieuws of prestaties. Het is een veelzijdige en informele manier om felicitaties uit te drukken en kan worden gebruikt in gesproken en geschreven Arabisch.
Mabrouk met de geboorte
Gebruik dan het woord 'mabrouk' in je felicitatie. Dit betekent 'gezegend', en het wordt ook gebruikt voor felicitaties. Mabrouk met de geboorte van jullie zoontje. Moge Allah jullie zegenen met al het goeds!
Wanneer we het vanuit de betekenis bekijken, zeggen de woorden 'Gelukkige verjaardag' simpelweg dat je blij bent voor zijn verjaardag en dat je hem vreugde en geluk wenst op die dag. Daarom, met dit begrip, is er geen verbod in de islam om deze zin te gebruiken om je geluk te uiten aan een persoon.
Wij vragen Allah om dit nieuwe huis voor u te zegenen en het een toevluchtsoord van rechtvaardigheid, goedheid en zegeningen te maken.
Betekenis. "Alhamdoelillah" betekent in het dagelijks taalgebruik "Dank aan God" of "God zij dank".
Mabrouk komt van baraka yabruku en dat is een kameel die gaat knielen. In het arabisch is het juiste woord mubarak (gezegend).
Antwoord op “Mabrook” “ Allah ybaarek feeki ” (tegen een man) الله يبارك فيك “Allah ybaarek feeki” (tegen een vrouw)
Tijdens de vastenmaand kan je iemand Ramadan Mubarak, Ramadan Kareem of Ramadan Mabrouk wensen. Dat betekent gezegende ramadan. Op Eid al-Fitr zeg je Eid Mubarak (gezegend feest).
Hoe zeg je gefeliciteerd als er een baby geboren is in de Islam? Nou, we kunnen zeggen " Mabrouk! " wat gefeliciteerd betekent. We doen ook du'a en vragen om zegeningen.
In feite worden alle Arabisch sprekende mensen opgevoed in een dialect, ook wel omgangstaal genoemd. De dialecten verschillen onderling, waardoor Arabischsprekende inwoners uit verschillende regio's elkaar moeilijker kunnen verstaan.
Begroetingen: Als iemand je begroet, dan zegt die persoon 'Assalaam Alaikum' wat 'vrede zij met u' betekent. Het antwoord hierop is 'Wa Alaikum assalaam' wat 'en moge de vrede met u zijn' betekent. Deze zin is de meest gebruikte zin om mee te begroeten.
“Mabrook” (مبروك – Gefeliciteerd) Je kunt je Arabische vriend feliciteren door Mabrook te zeggen en het is de standaard manier om iemand te feliciteren. Je kunt ook “Alf Mabrook” (ألف مبروك – Duizendmaal dank) zeggen om de dankbetuiging wat dramatischer te maken.
مبروك (“mabrouk”) is het Arabische woord voor “Gefeliciteerd”. Dit woord betekent ook “zegenen” of “genade” (de wortel van het woord is “baraka”, wat zegen betekent), en is een van de meest gebruikte woorden in de taal.
De gemakkelijkste manier om "Gefeliciteerd met je verjaardag" in het Arabisch te zeggen is عيد ميلاد سعيد of Eid milad saeed.
Hoe feliciteer je iemand met het Offerfeest? Wil je een moslim een fijn Offerfeest wensen, dan kun je 'Eid Moebarak' zeggen, wat in het Nederlands neerkomt op 'gezegend feest'.
Arabisch: “عيد ميلاد سعيد” (ʿīd mīlād saʿīd)