kakkies 'voeten' [1906; Boeventaal], op haar bloote kakkies [1920; Groene Amsterdammer], ook in de samenstellingen zweetkakken, zweetkakkies 'onaangenaam ruikende zweetvoeten' [1984; van Dale]. Ontleend aan Maleis kaki 'been, voet', waarbij een Nederlands meervoud kakkies werd gevormd.
Merci wordt wel in typische, bijna idiomatische Vlaamse uitdrukkingen en contexten gebruikt(soms ook pejoratief of diminutief). In NL eerder modewoord. Merci voor de mooie bloemen! En te zeggen dat ik haar altijd gesteund heb, awel merci.
Hier betekent allee iets als 'kortom'. De spreker heeft net iets verteld, en gebruikt allee om een (tussentijdse) conclusie of samenvatting in te leiden. De aanwezigheid van allee kan soms ook op de afsluiting van een gesprek wijzen, zonder een opsomming of beschrijving vooraf.
Daar zijn woorden bij die in België wel bekend zijn, maar niet gebruikt worden – zoals doei, hartstikke, nou, onwijs, ouwehoeren – maar ook woorden die in België onbekend zijn, zoals chipknip, kinnesinne, ouwebeppen, sappelen, een wassen neus, de hand met iets lichten.
Ik hou van jou ligt op ieders lippen in Nederland, in Vlaanderen is het ik zie u/je graag/gaarne.
(ww. plooide, heeft geplooid) Een feestje (vroegtijdig) verlaten, meestal om te gaan slapen.
Poep(en) In Nederland wordt zich ontlasten gemeenzaam betiteld met het woord poepen. De Belg spreekt hier onder meer over kakken en – in kindertaal – kaka doen.
In Nederland gebruikt men meestal het woord tas – ook wel zak – voor wat men in België altijd een zak noemt.
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Niet (meer) beschikkend over zijn verstandelijke vermogens; krankzinnig, gek; zwakzinnig, simpel. Vooral nog bekend in Vlaams-België.
Het Vlaams woordenboek » mammie.
Het Vlaams woordenboek » afgang.
Inderdaad, vogelen betekent in België “geslachtsgemeenschap hebben”.
Het Vlaams woordenboek » microgolf.
'Ik zie u graag betekent eigenlijk hetzelfde als ik hou van je, maar het is laagdrempeliger om te zeggen. ' Yes, ik heb weer een Vlaams-Nederlands taalmysterie opgelost. Ik zie mijn moeder nog steeds graag, net als iedereen die heeft doorgelezen tot de laatste zin. Bedankt allemaal, ik zie jullie graag.
liep, heeft / is gelopen) Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 1; Gaandeweg dringt de Belgische betekenis ook in Nederland door. Mensen die voor hun plezier (hard)lopen noemen zichzelf 'lopers' en onderscheiden zich daarmee van trage wandelaars.
In België wordt hagelslag vaak muizenstrontjes genoemd.
Afscheid nemen in het Vlaams
Als u het gesprek wilt verlaten, zegt u als afscheidsgroet Salut, dat “dag” betekent. Ook kunt u zeggen Tjeu, Jo, Tjo of Mazzel. Ook kunt u Tot ziens gebruiken.
Poepen betekent zoveel als 'neuken' in Vlaanderen.
helaba (hé gij daar ) hé, jij daar; zeg, jij daar; wacht eens even; hallo; dag iedereen.
poep/poep(e)ke is dan weer uitsluitend Belgisch (betekenis: achterste, kont)
Het woord heeft in de Vlaamse omgangstaal een grote semantische reikwijdte: 1) Een voorwerp is deftig wanneer het van goede en/of geschikte kwaliteit is. 2) Gedrag of acties zijn deftig als er sprake is van behoorlijkheid, geschiktheid of fatsoenlijkheid.