Sranan Tongo is naast het Nederlands de meest gesproken taal en herken je vast van uitdrukkingen als Fa waka?, wat 'Hoe gaat het?'betekent. ZELF NAAR Suriname? In het Nederlands wat in Suriname wordt gesproken zijn natuurlijk een paar woorden die wij in Nederland helemaal niet kennen.
Vrijwel iedereen beheerst het Nederlands. In de steden spreekt een groot deel van de bevolking Sranan Tongo (Surinaams). Daarnaast heb je ook het Sarnami (hindoestaans), Javaans, Chinees. In de binnenlanden is Nederlands minder gangbaar daar hoor je verschillende Marron-talen.
Surinamers geven elkaar bij een normale begroeting een hand. Als ze een vriend of vriendin begroeten geven ze elkaar een 'brasa', oftewel een omhelzing. Ook vragen ze bij een begroeting hoe het gaat: 'fa waka'. Je hoeft dan niet een uitgebreid antwoord te geven.
Je zou kunnen zeggen: „Hallo. Yu ben sa kan taki: „Alow. 'HALLO! „FA YU TAN?
"Mi lobi joe" of "mi lobi yu" of betekent "ik hou van jou" in het Surinaams.
vermoeid in Surinaams. In Surinaams vertaalt vermoeid naar: weri .
Nyan switi - eet smakelijk.
Surinaamse vrouwen zoeken een man die het economisch goed heeft en kan voorzien in hun onderhoud. Ze blijven vasthouden aan de traditionele genderideologie waarbij de man de kostwinner is.
Beckles vertelt dat in het Sranantongo het woord 'kapelka' (ook wel kaperka) vooral wordt gebruikt om de Monarchvlinder aan te duiden. Eigenlijk is dat de enige Surinaamse naam voor een vlinder.
Copilului meu cu drag !!!
1) Tantoe is straattaal wat – hoogstwaarschijnlijk – uit het Surinaams komt. De betekenis van tantoe is: 'heel erg'.
De beste vertalingen van sowtu in het woordenboek Surinaams - Nederlands zijn: zout .
De munteenheid in Suriname is de Surinaamse dollar (SRD). Per 1 januari 2004 is de Surinaamse gulden als munteenheid vervangen door de Surinaamse dollar. Duizend Surinaamse gulden is één SRD geworden.
sisa. Al die tijd kwam mijn zus vaak bij me langs.
goedoe – liefje, schatje (van mi gudu - mijn lieveling)
Wilt u iemand specifiek begroeten aan de hand van het tijdstip van de dag? Voor “goedemorgen” gebruikt u gu morgu, voor goedenavond Gu neti. Als u het gesprek wilt verlaten, zegt u mo gwe, “ik ga weg”. Vervolgens zegt u mo syi, oftewel “tot ziens”.
mamanten. Ook lazen wij elke morgen voor het ontbijt samen in de bijbel. Wi ben leisi bijbel ibri mamanten toe bifo wi e njan wi mamanten njanjan.