Het minste wat je dient te doen, is te antwoorden met “Wa ʿalaykoem us-Salaam” en als je hieraan toevoegt “wa Rahmatoellaahi wa Barakaatoeh”, dan zal dit completer zijn en dit heeft de voorkeur. Het beantwoorden is verplicht.
De gebruikelijke islamitische begroeting is as-salāmu ʿalaykumu (ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, 'letterlijk: 'vrede over u'), met als antwoord وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ) (wa ʿalaykumu s-salām, 'en ook over u de vrede').
Begroetingen: Als iemand je begroet, dan zegt die persoon 'Assalaam Alaikum' wat 'vrede zij met u' betekent. Het antwoord hierop is 'Wa Alaikum assalaam' wat 'en moge de vrede met u zijn' betekent. Deze zin is de meest gebruikte zin om mee te begroeten.
"Alhamdoelillah" of "Bekhair, alhamdoelillah". "Goed, dank aan God". "Alle dank en lof zij aan God".
De zoenen zijn net wat anders dan de zoenen bij een Nederlandse begroeting. De wangen worden meer tegen elkaar gedrukt en de lippen spreken een groet uit. Het liefst wordt er nog een hand bij geschud en wordt de andere hand op de schouder gelegd om te benadrukken dat alle aandacht naar elkaar gaat.
Het minste wat je dient te doen, is te antwoorden met “Wa ʿalaykoem us-Salaam” en als je hieraan toevoegt “wa Rahmatoellaahi wa Barakaatoeh”, dan zal dit completer zijn en dit heeft de voorkeur. Het beantwoorden is verplicht. En dit dient geschreven te gebeuren.
Hoewel een gelovige in hart en nieren inderdaad “Inshallah” gebruikt om te zeggen “ja, met de wil van God,” wordt de uitdrukking ook veelvuldig gebruikt als synoniem voor “misschien,” “we zien nog wel,” “hopelijk” of “nooit van m'n leven,” aan de goede verstaander de keuze.
Mashallah (Arabisch: ما شاء الله), ook geschreven als Maşallah of Ma Shaa Allah, is een Arabische term en betekent "wat God heeft gewild". Masallah wordt vaak gebruikt om waardering, vreugde, lof of dankbaarheid uit te drukken voor een bepaalde gebeurtenis of een bepaalde persoon.
Een man passeerde de de Profeet sws terwijl hij met een paar anderen zat en zei: “As-Salaam alaikum (vrede zij met jullie).” De Profeet (sws zei: “(Hij zal) tien hasanat (krijgen).” Een andere man passeerde en zei: “As-Salaam alaikum wa rahmatuAllaah (vrede zij met jullie en de Genade van Allah).” De Profeet sws zei: “ ...
Sterre Leufkens: Het is ook handig om ja en nee te zeggen, het woord voor ja in het Arabisch is: Zahraa Attar: Eej.Eej.Eej.
Miljoenen malen per dag weerklinkt in de Nederlandse steden het Hamdulillah, de Arabische vertaling van God zij geloofd. En evenals christenen gebruiken moslims dit halleluja om verwondering, dankbaarheid of tevredenheid uit te drukken.
hoi (interjection): أَهْلًا (en) friendly, informal greeting., سَلَام (en) friendly, informal greeting., مرحبا
Begroeting gebeurt daar door te buigen. In Nederland is het traditie om elkaar de hand te geven als begroeting en wordt als een vorm van respect gezien als de hand wordt geaccepteerd.
Allah yaslah!
Letterlijk “Mag Allah je kind doen slagen!”
gewoon Allah danken door dhikr ; Je kan regelmatig. alhamdoullilah zeggen (Allah zij geprezen)
Sallallahu alaihi wa sallam (Arabisch: صلى الله عليه و سلم Gods zegen en vrede zij met hem) is een uitdrukking door moslims gebruikt na het horen, zeggen of schrijven van de naam van Mohammed, afgekort als "ص" of saws of het Nederlandse vzmh.
Subhan Allah (betekenis "God is perfect (vrij van eventuele fouten / gebreken)"), Subhanallah, Arabische kalligrafie, Machine Borduurwerk Ontwerp, 3 maten.
Als hij bidt, blijven de Engelen zegeningen voor hem vragen net zolang hij op de plaats is waar hij heeft gebeden, zeggende: “O Allah, zegen hem.O Allah heb genade met hem.” En jullie bevinden je in staat van gebed, zolang je wacht op (het aanbreken van) het gebed.”
Wat geloven Moslims? De islam behoort net als het christendom en het jodendom tot de monotheïstische godsdiensten, het geloof in het bestaan van een God. Moslims geloven dat Allah de enige ware God is en dat Mohammed één van zijn profeten is.
Allahoe akbar (الله أَكْبَر, Allāhu akbar) is een Arabische zinsnede die ook de takbīr of takbeer (تَكْبِير) wordt genoemd en meestal vertaald wordt als "God is de grootste". Anderen vertalen de woorden ook wel met "God is groot", "God is zeer groot" of "God is groter".
De Bijbel zegt dat christenen zich moeten onthouden van zaken die door afgodendienst bezoedeld zijn, inclusief het eten van offervlees. Bij halal vlees wordt de naam Allah uitgeroepen.
Goedenavond in het Marokkaans Darija
Als je verder iemand een fijne avond wilt wensen, is het beter om gewoon te zeggen: “Omsia Saida/Lila Saida.”
“De mensen die in Marokko zijn opgegroeid, spreken vaak Marokkaans Arabisch of Berber. Dat spreken ze ook met hun kinderen.