Er worden verschillende talen gesproken in Marokko, maar de belangrijkste is Arabisch. Er zijn echter ook andere talen zoals het
Het Marokkaans-Arabisch is een regionale variant van het Arabisch. Ook andere landen en gebieden hebben een eigen variant, al komen deze meer overeen met het Standaardarabisch naarmate men het Arabisch Schiereiland nadert. Dit Darija wordt ook wel Marokkaans genoemd.
Bevolking van Marokko: Ongeveer 60 procent van de bevolking van Marokko bestaat uit Arabisch sprekende Marokkanen, 40 procent uit berbers die een berberdialect als moedertaal hebben. De berbers, die zich Amazigh (betekent 'vrije man') noemen, zijn de oorspronkelijke bewoners van Marokko.
De invloed van de Franse cultuur is te verklaren vanuit de koloniale achtergrond van Marokko: het land is vierenveertig jaar lang een Frans protectoraat geweest. De Fransen kozen in 1912 Rabat als hoofdstad, en veranderden het in de meest 'verfranste' stad van Marokko, een land dat gekenmerkt is door meertaligheid.
Marokko heeft twee officiële talen: Modern Standaard Arabisch en Berbers.
Met "as-salaam alaykum" heb je hallo gezegd tegen een nieuwe vriend, die zal antwoorden met "waalaykum as-salaam". Vraag "labass" om te horen hoe het met hem gaat en neem dan afscheid door hartelijk "beslama" te zeggen.
Marokko kent verschillende etnische groepen: Arabisch, Berbers, Gnawa, blanke Marokkanen (Europees), Joods en Sub-Sahara Afrikanen. Echter, Arabisch Berber is de dominante etniciteit in Marokko , goed voor ongeveer 98 procent van de totale bevolking. Arabisch en Berber zijn beide termen om een meer divers scala aan etnische groepen te verenigen.
Spaans werd gebruikt in Noord-Marokko en Westelijke Sahara vanwege de Spaanse bezetting van die gebieden en de opname van Spaanse Sahara als provincie. Nadat Marokko in 1956 de onafhankelijkheid uitriep, werden Frans en Arabisch de belangrijkste talen van bestuur en onderwijs, waardoor de rol van Spaans afnam .
Reizen naar Marokko
Net zoals in alle andere Arabische landen kent Marokko het klassiek Arabisch als de officiële taal. Deze wordt op de scholen onderwezen als de schrijftaal en gesproken bij formele situaties. Gesproken taal in Marokko: In de dagelijkse omgang wordt het derija, Marokkaans dialect gesproken.
De Berbertalen, ook bekend als het Berbers of Tamazight, is een taal of een groep verwante talen die een tak van de Afro-Aziatische taalfamilie vormen en worden gesproken in 10 landen in Noord-Afrika.
Grenst aan zowel Spanje en Algerije, Marokko grenst aan de Noord-Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee. Op bijna 450.000 vierkante kilometer van het land, het land is net iets kleiner dan Spanje, en iets groter dan Californië, met een bevolking van meer dan 32 miljoen.
De Berbers, beter bekend als Imazighen (met het enkelvoud Amazigh), zijn een pre-Arabische etnische groep die grotendeels een Arabische identiteit heeft aangenomen . De term is een Romeins woord dat diende als een losse, verzamelnaam voor de niet-Egyptische en niet-gehelleniseerde bevolkingsgroepen in de regio.
In tegenstelling tot de Berbers, die in dorpen in de bergen wonen, wonen de Arabieren in (de Marokkaanse) steden. Grote delen van Marokko zijn door bergen en woestijnen tot op heden moeilijk bereikbaar en onherbergzaam. Het leven is er hard en de mensen leven een simpel en geïsoleerd bestaan in stammen.
'Marokkaans vernaculair Arabisch'), ook bekend als Darija (الدارجة of الداريجة), is de dialectische, volkstaalvorm of -vormen van het Arabisch dat in Marokko wordt gesproken. Het maakt deel uit van het Maghrebijnse Arabische dialectcontinuüm en is als zodanig tot op zekere hoogte wederzijds verstaanbaar met Algerijns Arabisch en in mindere mate met Tunesisch Arabisch .
In feite worden alle Arabisch sprekende mensen opgevoed in een dialect, ook wel omgangstaal genoemd. De dialecten verschillen onderling, waardoor Arabischsprekende inwoners uit verschillende regio's elkaar moeilijker kunnen verstaan.
Op 2 maart 1956 werd Marokko onafhankelijk van Frankrijk.
Zahraa Attar: Ja.
Spaans wordt in Marokko vooral gesproken in de noordelijke regio's, zoals Tetouan en Tanger . Frans daarentegen wordt vooral gesproken aan de westkant van het land, waaronder steden als Casablanca en Rabat. Grote Marokkaanse steden spreken meestal Engels, zoals Marrakesh, Fez, Casablanca, Tanger en meer.
Besaha grof vertaald 'smakelijk'. Salaam Aleikoem een groet die letterlijk 'vrede zij met u'betekent. Aleikoem Salaam is het antwoord op bovenstaande groet en betekent eveneens 'vrede zij met u'.
Ondanks hun nabijheid zijn Marokko en Spanje zo ongelooflijk verschillend in taal, landschap en cultuur. Ondanks dat Arabieren acht eeuwen lang in Spanje regeerden, was de Arabische invloed in Spanje niet zo prominent aanwezig als de Spaanse invloed in Marokko , wat onverwacht was.
Arabisch en Berbers zijn de meest gesproken talen in Marokko. Er zijn veel mensen die ook Frans en Engels spreken . Je zult geen problemen hebben. Als je doel is om begrepen te worden, dan denk ik niet dat je Frans, Arabisch of Berbers nodig hebt.
Zij vormen een aanzienlijk deel van de totale immigrantenbevolking in Frankrijk. Na het Franse protectoraat in Marokko van 1912 tot 1956 kozen veel Marokkanen ervoor om van de jaren zestig tot heden naar Frankrijk te emigreren vanwege de betere economische omstandigheden aldaar.
Marokkanen zijn voornamelijk van Arabische en Berberse afkomst , net als in andere buurlanden in de Maghreb-regio. Arabieren vormen 67% van de bevolking van Marokko, terwijl Berbers 31% uitmaken en Sahrawi's 2%.
Marokkaanse Nederlanders zijn qua omvang, na de gemeenschap van Nederlanders zonder een migratieachtergrond en de Turks-Nederlandse gemeenschap, de grootste gemeenschap van Nederland. Volgens het CBS wonen er in 2022 in Nederland ongeveer 420.000 Marokkanen, waarvan ongeveer 60% in Nederland geboren is.
Sommige Marokkanen beschouwen zichzelf niet als Afrikanen, omdat ze Afrikaans-zijn associëren met zwart-zijn . Wij betogen dat zulke uitdagingen de tekortkomingen van panafrikanisme weerspiegelen om Afrika te verenigen, zoals eerder besproken.