Op de kop tikken betekent meestal 'kopen', vaak met de bijgedachte aan een buitenkansje. Als je zegt dat je iets op de kop hebt weten te tikken, vind je dus meestal dat je geluk hebt gehad, bijvoorbeeld omdat het om iets gaat wat moeilijk te verkrijgen is.
De oude betekenis leeft nog voort in de uitdrukking de kolder in de kop hebben/krijgen: 'onhandelbaar zijn/worden, zich gek of uitbundig (gaan) gedragen'. Het woord werd aanvankelijk als koller geschreven: in die vorm is het uit het Duits overgenomen.
bluffen, brallen, grootspreken, hoog opgeven, koketteren met, ophakken, opscheppen, opsnijden, pralen, pronken, snoeven, stoffen, te koop lopen met.
Wie de plank misslaat heeft het mis: hij beoordeelt iets verkeerd, geeft een verkeerd antwoord of maakt een opmerking die verkeerd valt.
d.w.z. iemand iets van geringe waarde als iets kostbaars in de hand stoppen; hem met ijdele praatjes bedotten, foppen, misleiden; synonieme uitdrukkingen zijn of waren: iemand appelen of eieren voor citroenen, paardekeutels voor vijgen, kladbeeken voor diamant...
Als iemand op de feiten vooruit loopt, of dat dreigt te doen, wordt er wel eens gezegd dat je de huid niet moet verkopen, voordat de beer geschoten is. ' Vaak wordt het gezegde gebruikt als het gaat om beloftes die niet nagekomen kunnen worden.
De uitbreiding van een eitje met appeltje is vrijwel zeker te danken aan het bestaan van de uitdrukking voor een appel en een ei ('voor een heel laag bedrag'), die al in de achttiende eeuw voorkwam. De betekenissen 'voor weinig geld' en 'een makkie, een kleinigheid' liggen immers niet zo ver uit elkaar.
Intussen is Aan De Man Brengen een centrale plek waar elke man inspiratie, herkenning en inzichten kan halen. Of het gaat nou gaat over relaties, gezondheid, aantrekkingskracht, testosteron of zelfvertrouwen. Iedereen heeft uitdagingen in zijn reis naar man zijn. Een echte man voor jezelf, de ander en de omgeving.
Het gezegde betekent dat iemand bij een geleverde dienst of product meteen met contant geld moet betalen, om problemen te voorkomen. Varianten hiervan zijn 'geld bij de boter' of 'geld bij de vis'. Je kan met de uitdrukking ook aangeven dat een persoon moet doorpakken.
Spreekwoorden: (1914) Een zuren appel doorbijten. Daar een zure appel wrang is en de tong doet samenkrimpen, ziet men er tegen op hem door te bijten. Bij overdracht wordt dit gezegd van een onaangename zaak, die men zich moet laten welgevallen, die men moet aanpakken en volvoeren.
Een slag om de arm houden betekent 'een voorbehoud maken', 'iets niet stellig willen zeggen, bevestigen'.
De betekenis van deze woorden is een ieder wel bekend. Iets terug krijgen voor je geld, iets waar je tevreden over bent. Waarvóór uw geld. Hier geeft de klemtoon aan dat we voor het maken van keuzes staan en het stellen van prioriteiten in wat wel en niet moet worden gedaan.
Ergens met de pet naar gooien betekent 'slecht werk afleveren', 'geen moeite doen', 'je ergens met een jantje-van-leiden van afmaken'. De herkomst van deze uitdrukking is helaas niet duidelijk.
Het spreekwoord 'appels met peren vergelijken' betekent dat twee totaal verschillende dingen niet met elkaar vergeleken kunnen worden.
Het been stijf houden. Niet toegeven.