De term wezebi (soms gespeld als wazebi) wordt in de Nederlandse straattaal gebruikt en heeft de volgende betekenis:
Echte wasabi is geen mengsel of bewerkte pasta uit een tube en ook geen mierikswortel. Het is een volledig andere plantensoort: Wasabia japonica, of Eutrema japonicum. 'Wasabi' betekent letterlijk ”berg stokroos” in het Japans.
Zebi is straattaal en het zou iets betekenen als “verdomme”. Zo was het tenminste te lezen in de Vlaamse pers. Schrijver en theatermaker Fikry El Azzouzi zette een en ander recht in “De wereld vandaag” op Radio 1. “Dat jullie dat niet weten”, zegt Azzouzi.
De echte wasabi wordt gemaakt uit de wortelstam van de wasabi plant, heeft een opvallende groene kleur en een veel mildere smaak dan imitatie wasabi. De plant komt oorspronkelijk enkel in Japan voor en groeit in moerassige gebieden en langs rivieren.
wezebi = wezebi is straattaal en heeft als betekenis wtf.
Dit betekent letterlijk 'oh lieve heer' en wordt vooral gebruikt als er iets ergs gebeurt.
Zebby is een superheld
Ze draagt hoortoestellen, maar 's nachts doet ze die uit. Als er 's nachts een alarm gaat, maakt Zebby haar wakker. Zebby haalt haar post op, legt haar pantoffels klaar en waarschuwt wanneer de telefoon gaat. Lees hier het originele bericht en bekijk de video van Zebby!
"Schatje" in straattaal heeft veel synoniemen, zoals dushi, shawty, smatje, bae, baby, sattebout en chimi (voor een mooie dame), en komt vaak voort uit het Papiaments, Surinaams of Amerikaans-Engels, en betekent liefje, schat, of een aantrekkelijk persoon. Deze termen worden gebruikt als koosnaampje voor een partner of als aanspreekvorm voor een leuke meid/jongen.
Steeds meer woorden in het Nederlands hebben namelijk hun oorsprong in het Marokkaans. Zoals 'wollah, a sahbi' (ik zweer het je, vriend). Veel Nederlandse jongeren weten dan precies waar je het over hebt.
Zebi is een veelgebruikt woord op straat waarvan de betekenis neerkomt op penis.
Dit is een mannelijke voornaam. Habib Albi – حبيب قلبي - De liefde van mijn hart. Of als je zou zeggen: Habibi Albi – حبيبي قلبي - Mijn lieveling - Mijn geliefde - Mijn schat.
In Marokko wordt Modern Standaard Arabisch gebruikt in officiële documenten en media, maar in het dagelijks leven spreken de meeste Marokkanen Darija, een lokaal dialect. Darija wijkt sterk af van het standaard Arabisch en bevat woorden uit het Frans, Spaans en Berbers.
Wasabi is meestal is nep, maar Sander kweekt de echte, zeldzame wasabiwortel: 'Net zo lekker als de Japanse' De 'wasabi' die je doorgaans bij je sushi in Nederland krijgt is vrijwel altijd nep. Gemaakt van mierikswortel en niet, zoals het hoort, van de wasabiwortel.
Het wordt vaak omschreven als de waardering van schoonheid die " onvolmaakt, vergankelijk en onvolledig " is.
Habibi is straattaal en betekent schatje (in de betekenis van geliefde). Habiba is een meisjesnaam en betekent geliefde. Dit artikel is een beginnetje.
50 euro = bankoe. 100 euro = barkie. 1000 euro = kop, doezo of rug.
Lang hadden vooral het Surinaams en Papiaments grote invloed op de straattaal, maar de laatste jaren is die steeds meer doorspekt geraakt met Marokkaans-Arabisch. Een minicursus: met sahbi spreek je een vriend aan, saaf – van het Arabische sarf, wisselgeld – is geld en ewa kun je zo'n beetje overal tussen gooien.
"Shibbying - stonerslang, gebruikt in de film Dude, Where's My Car? Het betekent stoned/dronken worden . Bijvoorbeeld: 'Ik shibby', 'we shibbed', 'dat was echt flink shibbyen wat we gisteravond gedaan hebben.' Shibby als bijvoeglijk naamwoord kan 'cool' betekenen."
Achtergrond, oorsprong en betekenis van Janabi:
De naam Janabi heeft daarom vaak associaties met eer, waardigheid en respect .
3Robi is een rapper uit Amsterdam. Hij is getekend door Wilde Westen Records. 3Robi letterlijk vertaalt uit het Arabisch betekent ''boer'' als in boer met een boerderij. Het word vaak gebruikt als scheldwoord voor als iemand die wat verkeerds doet.