Moshi moshi stamt af van het werkwoord mousu, wat zeggen/spreken betekent. Tegenwoordig gebruik je konnichiwa als je iemand begroet of roept, maar vroeger was dit dus moshi moshi. Heel simpel gezegd betekent moshi moshi 'hallo hallo'. Tanaka neemt op: moshi moshi, Tanaka desu.
De meest voorkomende vertaling voor hallo is konnichiwa. Net zoals we in het Nederlands naast hallo ook goedendag, dag, goedemorgen en zelfs hé zeggen is dat net zo in het Japans.
Suki gebruik je bijvoorbeeld ook als je zegt dat je van honden houdt. De Nederlandse zinnen 'ik hou van honden' en 'ik vind honden leuk' vertaal je beide naar 犬が好きです (inu ga suki desu).
Wat is alles goed of hoe gaat het in het Japans? De formele vorm om iemand te vragen is o-genki desu ka (お元気ですか).
Ondanks de reputatie als duur land zijn de prijzen in Japan de afgelopen jaren gedaald. Als je je reis een beetje voorbereid hoeft je budget voor Japan helemaal niet zo groot te zijn. Voor€65 tot €80 kom je al een heel eind. Die bedragen zijn wel voor de echte budget reizigers.
Volgens het Amerikaanse Foreign Service Institute heb je 2200 klasuren nodig om vloeiend Japans te leren spreken.
hou je bek (ww): うそ , うるさい , お静かに , お黙り , だまれ
ありがとう – arigatou – dankjewel. どうもありがとう – doumo arigatou – heel erg bedankt. ありがとうございます- arigatou gozaimasu – dankuwel. どうもありがとうございます – doumo arigatou gozaimasu – heel erg bedankt.
Konnichiwa is hallo in het nederlands. Konnichiwa betekent ook goedendag.
Het bekende achtervoegsel -san wordt gebruikt als aanspreekvorm voor volwassenen en staat ongeveer gelijk aan onze meneer of mevrouw. Het kan bijna altijd gebruikt worden, ook binnen een wat formelere relatie, bijv. binnen een bedrijf. Dit achtervoegsel -san, wordt bijna altijd achter de achternaam gebruikt.
Japanners zullen elkaar bij het begroeten nooit een hand geven. Zij maken een buiging, waarbij er heel exact gekeken wordt dat de laagste in rang ook de diepste buiging maakt. Als buitenlander hoeft men zich hier niet aan te houden, of men doet niets of men volstaat met een lichte buiging.
NB In snelle spraak kan konnichi wa samengetrokken worden tot konchiwa)); [goeiemorgen] o-hayō おはよう (informeel); [goedemorgen] o-hayō gozaimasu おはようございます (beleefd, geschikt om tegen superieuren te zeggen); [hee, hoi] yaa やあ (informeel); oo おぉ〜 (informeel); [goedenavond] konban wa 今晩は (zelden in een wij-groep (BEJD)); [ ...
Weź się i zamknij.
Japan (Japans: 日本, Nippon, Nihon, met de letterlijke betekenis: oorsprong van de zon; de naam voor het oude Japan is 大和, Yamato) is een land en een eilandstaat ten oosten van het Aziatische continent. Het land wordt gevormd door 6.852 eilanden in de Grote Oceaan.
Watashi wa Kinako desu
De meest gangbare manier is (watashi wa) [naam] desu.
Japans kan een moeilijke taal lijken om te leren omdat het niet verwant is aan westerse talen. Het schrift en de formaliteiten kunnen moeilijk lijken, maar de grammatica, uitspraak en eenvoudige conversatie zijn eigenlijk best eenvoudig.
We schrijven de woorden goedenavond en goeienavond aan elkaar als we ze als groet gebruiken. Als er goedenavond geschreven staat, kan dat ook als goeienavond gelezen worden: in gesproken taal wordt gewoonlijk goeienavond gezegd. De spellingen zonder n, goedeavond en goeieavond, zijn ook correct.
Japanners geven elkaar geen hand bij een begroeting, ze buigen. Hoe meer respect je hebt voor de ander, des te dieper wordt er gebogen. Eigenlijk is het zo dat er bij een begroeting geen lichamelijk contact is. Weet je dat je iemand van Japanse afkomst gaat ontmoeten en weet je niet goed wat te doen, wacht dan even af.
Buigen is de Japanse manier van een begroeting. Het is een belangrijk onderdeel van de Japanse cultuur. Naast het feit dat het een begroeting is, is het ook een manier om respect en dankbaarheid te uiten. Voor Japanners is het buigen vanzelfsprekend aangezien zij het al vanaf jongs af aan aanleren.
Onigiri wordt door Japanners vaak gegeten als gemakkelijk ontbijt of lunch (warm of koud). Het is een bal of driehoek van plakkerige rijst, gewikkeld in nori (gedroogd zeewier). In het midden van de bal kunnen allerlei soorten vulling zitten, zoals soya, gedroogd fruit of vis.
Ook in een wat algemenere setting wordt anata gebruikt (bijvoorbeeld op tv, reclame, gericht aan de klant). Anata is de beleefde vorm en eigenlijk altijd aan te raden. Wil je iets informeler gaan dan kun je kimi (君) gebruiken. Deze wordt meestal door mannen gebruikt.