Het is allebei goed. Alle recente woordenboeken en spellinglijsten vermelden printen én uitprinten. Uitprinten voelt voor sommige mensen als een fout: als een verhaspeling (contaminatie) van printen en uitdraaien. Toch voegt uit- in uitprinten voor veel andere mensen echt iets toe.
Toch is er ook wel iets te zeggen voor het gebruik van uitprinten: bij printen denk je vooral aan de activiteit, terwijl je bij uitprinten meer de nadruk op het resultaat van de activiteit legt. Als je een ticket uitprint, zie je het al in geprinte vorm klaarliggen.
Kun jij dit voor mij uitprinten? Hoewel het woord 'uitprinten' inmiddels zo vaak gebruikt is dat het bijna ingeburgerd is, is het eigenlijk een contaminatie. Het moet zijn 'uitdraaien', een inmiddels redelijk ouderwets woord, of 'printen'. Edit: inmiddels is het woord 'uitprinten' volgens het Groene Boekje ook correct.
Het woord overnieuw kan beschouwd worden als contaminatie van opnieuw en het bijwoord over, dat ook 'opnieuw' kan betekenen (vooral in de samenstelling overdoen). Hoewel overnieuw in Nederland veelvuldig wordt gebruikt, is er een niet te verwaarlozen groep taalgebruikers die het woord afkeurt.
Printen/uitdraaien vs.
Nou, tegenwoordig niet meer zo veel, maar officieel schijnt het een samentrekking te zijn van uitdraaien en printen. Een contaminatie dus.
Is het well juist? Ja, 'uittesten' is een juist woord. Het staat al enkele decennia in woordenboeken en er is geen taalkundig argument te bedenken waarom het woord onjuist zou zijn.
Een pleonasme ontstaat als je een bepaalde eigenschap nog eens extra omschrijft (dubbel). Voorbeelden: de witte sneeuw, gele zonnebloemen of de mondelinge bespreking. Een contaminatie ontstaat als je twee woorden of uitdrukkingen door elkaar haalt.
Heb je ook van die irritante collega's die je verbeteren als je zegt “Ik ga dat programma uittesten?” We gebruiken – zeker in onze spreektaal – veel contaminaties. Inmiddels zijn veel contaminaties ook al zo ingeburgerd dat we ze niet meer als fout beschouwen.
Beide vormen zijn goed.
Je maakt een schermafbeelding door tegelijkertijd de aan/uitknop en volume knop naar beneden op je Android-smartphone ingedrukt te houden. Vervolgens open je deze screenshot, tik je op de drie puntjes rechtsboven en kies je 'Afdrukken' of 'Printen'. Kies vervolgens de aangesloten printer.
Handeling waarbij digitale tekst en/of afbeeldingen middels een printer op papier worden gezet.
Afprinten is standaardtaal in België. Standaardtaal in het hele taalgebied zijn afdrukken, uitprinten en printen.
Voorbeelden van contaminaties zijn onafgezien van (uit ongeacht en afgezien van), verexcuseren (uit verontschuldigen en excuseren), zich beseffen (uit zich realiseren en iets beseffen). Als contaminaties vaak gebruikt worden, kunnen ze algemeen aanvaard raken.
Bij een pleonasme herhaal je vaak een deel van de betekenis van een woord. Meestal gebeurt dit door een combinatie van een bijvoeglijk naamwoord met een zelfstandig naamwoord of een werkwoord. Voorbeelden hiervan zijn: ronde bal, omlaag vallen, weer hervatten, aanwezige bezoekers, valse voorwendsels.
uitproberen = er een proef mee doen, het testen vb: met dit monstertje kunt u de shampoo uitproberen Synoniemen: proberen uittestenuitvinden wanneer iemand kwaad wordt vb: de nieuwe leraar werd door onze klas behoorlijk uitgeprobeerd... uitproberen = uitproberen werkw.
In veel gevallen (maar niet uitsluitend) bestaat een pleonasme uit een combinatie van een bijvoeglijk naamwoord en een zelfstandig naamwoord. Een voorbeeld van een pleonasme is witte sneeuw: de bepaling witte is veelal overbodig, omdat 'wit' in principe een inherente eigenschap van 'sneeuw' is.
Bij het oxymoron (de klemtoon ligt op mo) gaat het om twee begrippen die op het eerste gezicht niet samen lijken te gaan, al worden ze wel zo gepresenteerd. Een bekend voorbeeld is 'Er viel een oorverdovende stilte. ' Dat is eigenlijk gek: oorverdovend hoort juist bij lawaai.
Bij een tautologie wordt hetzelfde begrip tweemaal genoemd. Vaak gaat het daarbij om twee bijvoeglijke naamwoorden, twee zelfstandige naamwoorden of twee bijwoorden: gratis en voor niets; daarnaast en ook in één zin. Voorbeelden van tautologieën die vaak als fouten worden gezien: Niettemin ben ik toch tevreden.
De Nederlandse taal verandert voortdurend. Zo komen er ieder jaar nieuwe woorden bij, in 2018 bijvoorbeeld vliegschaamte, in 2015 testosteronbom en uberen, in 2014 stemfie: selfie in het stemhokje. Niet alleen de Nederlandse woordenschat verandert, maar ook de klanken en de grammatica.
Om te beginnen is er een kern, de standaardtaal zonder meer, die bestaat uit woorden, uitdrukkingen, klanken, vormen en constructies die algemeen bruikbaar zijn in het publieke domein in het hele taalgebied en in alle situaties.