'Twee geloven op een kussen, daar slaapt de duivel tussen', was heel lang het gezegde. Gelovigen leefden ernaar en dwongen elkaar ernaar te leven. Vanzelfsprekend met hulp van pastoor, dominee en familie. Maar gelovigen werden ook verliefd op andersgelovigen, en van het een kwam het ander.
'Wie goed doet, goed ontmoet. ' Tenminste, dat is de Nederlandse vertaling. Als je iets goed kan doen voor de medemens, dan moet je het ook doen.
Wat kun je een wensen en verwachtingen hebben hoe anderen jou zouden moeten behandelen. En zulke wensen worden gaandeweg heel makkelijk eisen naar anderen toe. En die eisen lopen onherroepelijk uit op teleurstelling.
' Wat baten kaars en bril, Als de uil niet zien en wil. Dit wordt gezegd als men tevergeefs zijn best doet om iemand, die dom of eigenwijs is, beter in te lichten.
Spreekwoorden: (1914) Wie a zegt, moet ook b zeggen, d.i. men moet voortgaan gelijk men begonnen is; of ook: na de eerste schrede kan men niet meer stilstaan; fr. qui a dit a doit dire b; hd.
Een zo'n uitdrukking is: 'waar rook is, is vuur'. Een uitdrukking direct gekoppeld aan roddelen. En als feitelijkheid in zich heeft dat, als er iets naars over iemand wordt verteld is, er vast wel een kern van waarheid bij hoort.
Wie z'n billen brandt, moet op de blaren zitten. Het spreekwoord wil zoveel zeggen als: 'Als je iets doms doet, moet je de gevolgen dragen. En het liefst zonder klagen'.
De (op een staat van baten en lasten op te nemen) bedragen die worden beschouwd als opbrengsten die verband houden met de activiteiten in de betreffende periode.
Deze oude Nederlandse uitdrukking is een waarheid als een koe. Het betekent eigenlijk wie goede dingen doet voor anderen mensen kan soms ook goede dingen terug verwachten. En goede dingen kunnen hele simpele dingen zijn, zoals bijvoorbeeld een praatje op straat, bij de bushalte of met je buren.
recht hebben op, toekomen, waard zijn. betekenen (ww) : waard zijn. Deze woorden drukken uit, dat goede of slechte eigenschappen of daden aanspraak geven op goed of kwaad loon.
Een dubbeltje op z'n kant is een uitdrukking die aangeeft dat iets maar net goed is gegaan. Als je al dan niet met veel geluk een krappe voldoende op een toets haalt en daardoor nét je diploma behaalt, was dat een dubbeltje op zijn kant.
Als je voor een dubbeltje geboren bent, bereik je nooit een kwartje. Het spreekwoord betekent Arm geboren zal wel arm blijven. Het spreekwoord Als je voor een dubbeltje geboren bent is een spreekwoord dat vermoedelijk al voor de zeventiende eeuw bestond, toen met andere muntnamen.
'Het is lood om oud ijzer' wordt gezegd om uit te drukken dat twee zaken weinig van elkaar verschillen: ze zijn allebei even goed of slecht. Het betekent dus iets als 'het komt allemaal op hetzelfde neer'.
baat zelfst. naamw. Uitspraak: [bat] Verbuigingen: baten (meerv.) iets wat voordelig of gunstig is Voorbeeld: `de kost gaat voor de baat uit`baat hebben bij een medicijn of behandeling (er beter van worden)baten en lasten (activa en pas...
Met den mond vol tanden staan (of zitten), d.w.z. niets zeggen ter verdediging, geen woord kunnen uitbrengen, beteuterd zijn; syn.
Geen blad voor de mond nemen betekent 'vrijuit zeggen wat je vindt', 'je eerlijke mening geven, of de ander dat nu leuk vindt of niet' en ook wel 'iemand zonder omwegen vertellen wat hij allemaal fout heeft gedaan'.
Dit spreekwoord wil zeggen dat iemand die een karwei niet hoeft te doen en alleen maar toekijkt, vaak wel beter dan de uitvoerder(s) denkt te weten hoe het moet worden aangepakt.
d.w.z. iemand iets van geringe waarde als iets kostbaars in de hand stoppen; hem met ijdele praatjes bedotten, foppen, misleiden; synonieme uitdrukkingen zijn of waren: iemand appelen of eieren voor citroenen, paardekeutels voor vijgen, kladbeeken voor diamant...