Dobry wieczór. Welterusten. Dobranoc. Hoe gaat het met u?(mnl.)
goedenacht (interjection): dobranoc.
schat (zn): skarb.
lekker (bn): smaczny.
sorry (interjection): przepraszam.
In het Pools hebben we maar één woord przepraszam , dat in beide situaties gebruikt kan worden, wanneer we ons willen verontschuldigen of iemands aandacht willen trekken. Er is ook geen verschil tussen formele en informele situaties. Het is altijd hetzelfde przepraszam.
Het Poolse woord voor „goede morgen” en „goede middag” is dzień dobry. In het Pools zegt men zowel voor als na 12 uur altijd dzień dobry. Dobry betekent goed en wordt uitgesproken als dobri.
Dobry wieczór. Welterusten. Dobranoc. Hoe gaat het met u?(mnl.)
ja (particle): tak. (en) yes.
lief (bn): słodki.
kochana (zn): geliefde(en) person who is dear to one., liefje(en) person who is dear to one., lieve(en) person who is dear to one., lieverd(en) person who is dear to one., schat(en) person who is dear to one., schatje.
Het Poolse woord voor “bedankt” is dziękuję. De uitspraak van dit woord kan er moeilijk uitzien, maar is een van de meest belangrijke woorden in elke taal. Dit woord bevat twee nasale klinkers ę.
plassen (ww): sikać , brodzić(de) im Wasser oder auf nachgebendem Untergrund langsam gehen., napoić(en) colloquial: to urinate., poić(en) colloquial: to urinate., łzawić
' Vrouwen worden in Polen traditioneel begroet met een handkus.
“Ik hou van jou” in het Pools
Pools, een Slavische taal, drukt liefde uit met de zin “Kocham cię.” Deze verklaring weerspiegelt de warmte en oprechtheid die integraal zijn aan de Poolse cultuur.
Voor ons klinkt het bijna net als het Russisch, maar Polen zeggen proost in het Pools als ze zeggen: “Na zdrowie“.
– Ja, goed.) No, tak! betekent in het Pools dus “Wel, ja.”
De reden waarom wij Pools als één van de moeilijkste talen beschouwen om te leren, is dat de werkwoorden vier verschillende vervoegingen hebben en hoewel het klinkersysteem relatief eenvoudig is, kan het medeklinkersysteem behoorlijk ingewikkeld worden.
Het Poolse woord voor 'hoi' is cześć. Dit kan u eigenlijk net zo uitspreken als het Engelse woord 'chest' (kist). Als u dan de 's' meer als een 'sh' uitspreekt, klinkt het als het Poolse cześć.
groetjes (zn): pozdrawiam.
Het Poolse woord voor “goede avond” is dobry wieczór. In het Pools bestaan er geen vaste regels vanaf welke tijd men dobry wieczór zegt, daarom gebruiken veel mensen dit woord pas als het buiten donker is. Wieczór wordt als fjetsjoer uitgesproken. Cz spreekt u uit als Tsj in het woord Tsjechie.
Een goede nachtrust bestaat niet alleen uit voldoende slapen, maar ook uit een goede slaap kwaliteit. De meeste mensen hebben gemiddeld tussen de 7 en 8 uur nodig. Dit kan wisselen per persoon. Sommige mensen hebben genoeg aan 6 uur en anderen hebben 9 uur slaap nodig.
Voor degenen die het niet herkennen: "Gen Dobry!" is een woordspeling, gebaseerd op de Poolse begroeting "Dzien dobry." Die uitdrukking, uitgesproken als "jen do-bree" en " Goedemorgen " betekenend, is een standaard manier om "Hallo" te zeggen. "Gen Dobry!" is dus een soort schaamteloze woordspeling tussen verschillende talen, alsof er "Goede gen[ealogie]!" mee bedoeld wordt ...
dankjewel (particle): dobrze że , dzięki , dziękuję
Siema is een afkorting van Jak się masz, wat “Hoe gaat het?” betekent, maar wij gebruiken het gewoon op dezelfde manier als “Hoi.” Het is een heel gebruikelijke begroeting onder jongeren.