Begrijp je wat er is geschreven? Goedendag. Dzień dobry. Goedenavond.
Het Poolse woord voor 'hoi' is cześć.
Iemand die u kent begroeten in het Pools
Om iemand gedag te zeggen, gebruiken Polen het woord cześć. Dit betekent letterlijk hallo. Wellicht klinkt dit ietwat informeel, maar toch wordt het vaak gehanteerd. Het klinkt ongeveer als “cheh-sh-ch”.
Het Poolse woord voor „goede morgen” en „goede middag” is dzień dobry. In het Pools zegt men zowel voor als na 12 uur altijd dzień dobry. Dobry betekent goed en wordt uitgesproken als dobri.
Het Poolse woord voor “goede avond” is dobry wieczór. In het Pools bestaan er geen vaste regels vanaf welke tijd men dobry wieczór zegt, daarom gebruiken veel mensen dit woord pas als het buiten donker is. Wieczór wordt als fjetsjoer uitgesproken. Cz spreekt u uit als Tsj in het woord Tsjechie.
Het Poolse woord voor “bedankt” is dziękuję.
lief (bn): miły.
Ik hoop dat je goed geslapen hebt. ' Mam nadzieję, że spałeś dobrze. 'Heb je goed geslapen vannacht?'
Voor ons klinkt het bijna net als het Russisch, maar Polen zeggen proost in het Pools als ze zeggen: “Na zdrowie“.
hallo (interjection): merhaba.
vrouw (zn): kobieta.
Graag gedaan. Proszę bardzo! / Nie ma za co!
oma (zn): babcia.
Heb je lekker geslapen? ¿Has dormido bien? - Sí. Hebt u lekker geslapen? ¿Ha dormido bien?
waar zijn die mannen!? Een van de duidelijk positieve kenmerken van de Poolse man is zijn vindingrijkheid en het vermogen om technische problemen op te lossen. Deze vaardigheid betekende dat Polen worden gewaardeerd als arbeiders – “klusjesmannen”.
In Amerika is het heel gewoon om een voorbijganger te begroeten. Een vriendelijke glimlach en een korte verbale begroeting is hier al meer dan genoeg. Kijk niet weg als je langs loopt, maar merk de ander op met een knikje en een glimlach.
De traditionele Poolse paasochtendgerechten zijn: Zurek (soep), witte worst, ham, eieren en mierikswortel. Zoetigheden zijn vertegenwoordigd door de paastulband, de kwarktaart en de mazurek (rechthoekige of ronde taart voorzien van verschillende soorten vulling en delicatessen).
In Pools vertaalt Polen naar: Polska, Polacy, Rzeczpospolita Polska . In vertaalde zinnen is Polen minimaal 206 keer gevonden.
We gebruiken de informele begroeting. Como estas? Het antwoord op deze vraag is; bien gracias / goed bedankt.