Hoe werkt het? Ondertitelen gebeurt vaak met behulp van spraakherkenning. Bij spraakherkenning heeft de ondertitelaar een computerscherm voor zich waarop het betreffende tv-programma te zien is. De ondertitelaar draagt een hoofdtelefoon met een microfoon.
Werkt de ondertiteling via teletekstpagina 888 niet meer, dan kan gebruik van de DVB-ondertitelfunctie van televisie of decoder in veel gevallen uitkomst brengen. Dit kan vaak in het menu van de decoder ingesteld worden.
Vergrote ondertiteling op je tv
De Vo-box biedt de uitkomst. Dit kastje van 10 bij 10 cm sluit je eenvoudig aan op je televisie. De Vo-box vergroot alle ondertiteling op tv. Ook plaatst de Vo-box de ondertiteling op een donkere achtergrond waardoor de tekst beter leesbaar is.
Op 1 april 2017 is RTL Nederland gestopt met RTL Text. Op 1 januari 2018 stopten SBS6, Veronica en Net5 met hun teletekstdienst. De ondertitelingen op 888 en 889 zijn nog beschikbaar.
Houd de toets Volume of Mute ingedrukt voor het menu Toegankelijkheidssnelkoppelingen .
Via Teletekst 888
Kijk je televisie zonder een box of speciale ontvanger van een zenderaanbieder, druk dan op de Teletekst-knop op de afstandsbediening van je tv en druk 3x 8 voor pagina 888. De ondertiteling verschijnt direct.
Zet Teletekst aan op uw tv, toets 888 en de ondertitels verschijnen in beeld.
Wanneer je analoog tv kijkt, zonder gebruik van een speciale ontvanger van je tv-provider, dan kun je de ondertiteling aan- en uitzetten via teletekstpagina 888. Mocht je wel een ontvanger hebben van je tv-provider, dan heb je de mogelijkheid om de ondertiteling aan en uit te zetten via het menu van de ontvanger.
De kosten voor het maken van een Nederlandse ondertiteling - van een Nederlands videobestand - start vanaf €8,- per videominuut. De vertaling van de ondertiteling naar een andere taal is ook mogelijk. De kosten hiervan beginnen bij €20,- per minuut.
De afdeling TT888 Ondertiteling zorgt voor Nederlandse ondertiteling van vrijwel alle Nederlandstalige programma's van de publieke omroep. Via Teletekstpagina 888 kan iedereen deze ondertiteling bekijken. De vertalende ondertiteling van buitenlandse programma's valt hier niet onder.
Hoe voeg je ondertitels toe aan een film? De meest makkelijke manier is het gebruik van het programma BsPlayer. Dit is een programma waarmee je films kunt afspelen (op dit punt te vergelijken met de Windows Media Player) maar het kan eveneens overweg met ondertitelbestanden die je van internet kunt downloaden.
CC/SUB. Hiermee toon je ondertiteling op het scherm. De beschikbare ondertiteling is afhankelijk van de beelden die je bekijkt.
Er zijn veel sites waar vandaan je ondertitels kunt downloaden, zoals www.opensubtitles.org. Andere websites zijn www.podnapisi.net en www.addic7ed.com. Op dit soort sites zoek je op de titel van de film of de serie en download je het gewenste resultaat.
Buitenlandse programma's worden ondertiteld aangeboden. Bij on demand-items van KIJK kan dit, afhankelijk van het device, ook uitgeschakeld worden. Via de website, in de NLZIET-app voor iOS/Android en smart tv's en Android TV kun je de ondertiteling ook inschakelen voor Nederlandstalige NPO-programma's (VOD).
Druk rechtsboven in het scherm op het icoontje met tekstballon. Kies vervolgens voor Nederlands bij ondertiteling.
Zo stel je ondertiteling in op een Ziggo Mediabox Next
Met een Ziggo Mediabox Next heb je 3 keuzes voor je ondertiteling: ondertiteling voor slechthorenden. standaard ondertiteling. ondertiteling voor 1 zender.
Als 'Live ondertiteling' aanstaat, wordt er ondertiteling weergegeven voor spraak in media die wordt afgespeeld op je apparaat. Op Pixel-telefoons wordt er ook ondertiteling weergegeven tijdens gesprekken. De andere persoon hoort een gesproken melding dat de ondertiteling aanstaat.
Alle Nederlandse en Belgische zenders en on demand films hebben "hardcopy" ondertitels, maar wil je ondertiteling voor doven en slechthorenden willen activeren klik dan op de teletekst knop en ga naar pagina 888.
Geëngageerde, culturele zender met programma's over theater, ballet, klassieke muziek en opera, maar ook films en documentaires. Alle uitzendingen in Frans en Duits zonder Nederlandse ondertiteling.
De afstandsbediening koppelen
Zodra je de tv voor de eerste keer aanzet, wordt de afstandsbediening normaal gesproken direct verbonden. Is dit niet gebeurd? Richt dan de One Remote op de afstandsbedieningssensor van de tv. Druk vervolgens de Terug en de Speel/pauze knop minimaal 3 seconden tegelijkertijd in.
Ga naar 'Instellingen' en kies 'Toegankelijkheid'. Kies 'Ondertiteling en bijschriften' onder 'Horen'. Kies 'Bijschriften geluid + O.D.S. ' om deze optie in te schakelen.